[国际新闻] 德国主办亚欧外长会期待加强合作

为期两天的第八届亚欧外长会议星期一在德国城市汉堡开幕,中国外长杨洁篪星期二在会议上做了发言。亚欧外长会议自从1997年创始以来,每两年举行一次。本届会议的东道主、欧盟轮值主席国德国外交部长施泰因迈尔表示,对欧洲人来说,如今一提到亚洲,就会想到快速的发展和变化,无论是气候和环境,还是能源和就业市场、教育以及科研,亚洲的发展和变化对德国人和欧洲人来说,影响日益显着。
) ?1 b9 n% n4 D6 b) ~- b. jcsuchen.de5 C4 E/ U6 z3 R5 d  N. T9 _
  据VOA News报道,施泰因迈尔表示,欧洲各国希望同亚洲国家携起手来,共同把握全球化进程,共同对整个国际体系产生影响。星期一,杨洁篪和欧盟外交事务负责人费雷罗-瓦尔德纳举行场外会谈。两人讨论了全球气候暖化问题。杨洁篪说,像中国这样的发展中国家,不应该对这个问题负有责任,但是中国愿意尽力在开发和环保中取得平衡。杨洁篪还表示,明年10月中国将主办第七届亚欧首脑会议,目前有关筹备工作已经启动。

) a" b4 s- P) `  E
( Y% |; H; R8 g  z! [
. F4 j. Q8 n- E# v7 i
+ c0 [+ u$ @$ V! Y0 E7 Y4 {Das "Asia Europe Meeting" (Asem)csuchen.de1 M) d8 ~( D# D5 ?& u

2 m$ S" w/ W( \: ^( aHamburg (dpa) Das «Asia Europe Meeting» (ASEM) wurde 1996 als informelle Gesprächsrunde von 16 EU-Mitgliedstaaten und zehn asiatischen Ländern gegründet.( w4 E. p: [4 n) G; ]# I
3 I! f) Y2 f3 \/ c! q# ^
Mittlerweile sind es 45 Delegationen: 27 EU-Staaten, 16 asiatische Staaten sowie die EU-Kommission und das Sekretariat des südostasiatischen Staatenbundes ASEAN. Das ist, was Bevölkerung und Wirtschaft angeht, gut die Hälfte der Erde: 58 Prozent der Einwohner, 60 Prozent des Welthandels und rund 50 Prozent der globalen Wirtschaftsleistung.
* a5 ~9 Q( f6 Z9 I' M) M, U- I/ U) r- W3 ?
Das ASEM hat vor allem wegen des rasanten Wirtschaftsaufschwungs in Asien stetig an Bedeutung gewonnen. Seit dem vergangenen Jahr gehören ergänzend zu China und Japan auch Indien und Pakistan, zwei weitere wirtschaftliche Schwergewichte Asiens, zum Mitgliederkreis. Im ASEM sind außerdem noch die Mongolei und Südkorea sowie die ASEAN- Mitglieder Birma, Brunei, Indonesien, Kambodscha, Laos, Malaysia, Philippinen, Singapur, Thailand und Vietnam vertreten.! L. ]3 c" B+ i

8 _" M/ h* M/ C4 v' JBei den alle zwei Jahre stattfindenden Außenministerkonferenzen des ASEM wird über sämtliche großen Krisenherde und wirtschaftliche Fragen gesprochen, aber auch über Kultur und interreligiösen Dialog. Alle zwei Jahre gibt es Gipfeltreffen, das nächste findet 2008 in Peking statt. Konkrete Beschlüsse werden nicht gefasst. Starke Meinungsunterschiede gibt es in Menschenrechtsfragen, beispielsweise mit der Militärjunta in Birma (Myanmar), beim Klimaschutz, in Handelsfragen und mit China im Streit über die von Peking geforderte Aufhebung des EU-Waffenembargos.
Share |
Share