[国际新闻] 德国怎么成了欧洲的中国

2011年2月28日 10:40:00 中评社人在德国 社区0 R* Y4 K7 J) T
& q- _# ~. Y' M& _2 Y" R9 H
中评社香港2月28日编译报道,全球经济危机爆发两年来,欧洲经济一蹶不振甚至深陷债务危机,惟德国经济一枝独秀,柏林官员自承德国经济已由欧洲病夫变成火车头而怡然自得。不过,最新一期美国《时代》周刊刊登文章,将经济快速复苏的德国与中国相提并论,称德国经济复兴对欧洲和世界经济好坏掺半,然而德国官方并不以为然,指出经济增长而非经济萎缩的德国将惠及欧盟及全球。文章摘译如下:* g- ]. u: C6 B4 r% `. n
' P  c) i2 ~5 {3 D$ i! }# A
德国如何成功领先欧洲各国复兴经济?一家生产电锯的德国企业或可管窥。位于德国南部的电动工具生产商Stihl一直生产高端电锯,且86%产品出口。面对经济危机,该企业并不像其美国同行那样裁员,反而将其骨干员工的合同延长到2015年,还投入更多专家研究开发产品。一直以来,该企业的电锯雄踞行内高端——售价2300美元。该企业董事长认为,美国公司“未尽力将生产留在美国国内”。1 Y+ l6 o  e9 t* @- i9 _; r8 Q8 z" E

  o. g! O. ?/ q4 Q& r4 ]' P. E7 }csuchen.de德国经济复兴的经验,或可让美国有所借鉴。近年来,在德国政府富有远见的改革政策下,很多德国企业不断提高竞争力,成果斐然。去年,德国出口增长 18.5%,傲视其它发达国家。2010年,德国GDP增长3.6%,而美国仅2.9%。欧洲经济合作与发展组织(OECD)资料显示,德国失业率已由 2007年的8.6%下降至去年的6.9%。8 x3 D2 c  y) ?! ], k. x
$ r  x$ g. P* d5 L
“德国比从前任何时候都具有竞争力,”位于瑞士的“世界竞争力中心”主任斯泰凡(音译)如此断言。1 i8 c: e! F* M1 _0 a! ?6 C

8 N5 ]) a' P  y: N* ]德国的经济复兴逆转了其以往“落伍”形象。
3 T: W1 e0 g# I# b, L. C: S
3 Y% I% A( L% ^8 R) h7 q  c曾几何时,西班牙、英国和爱尔兰等国在国际金融领域大展拳脚,风光一时无两,他们讥讽德国为“古板的阿伯”不懂得跟上新时代。一场金融风暴,形势逆转。西班牙和爱尔兰等国纷纷陷入债务危机,而稳健而又改革图治的德国却一跃成为欧洲经济火车头。& f: V, ^9 r9 ~9 R3 q

% [( R4 F7 S# f1 s5 f; @7 zOECD资料显示,德国经济占2010年欧罗区GDP增长的60%,而2000年仅占10%。难怪德国财政部的议会秘书卡皮特(音译)说,“我们已经从病夫变成欧洲发动机”。
. q' ~7 K8 M* T( T& m/ Rcsuchen.de0 C/ h) Y5 }, b6 u
面对德国竞争,其它欧洲国家自叹弗如。目前八成的德国贸易顺差来自欧盟。在布鲁塞尔,有专家提出疑问:德国快步前行,但为其它欧洲国家做了什么?9 i& n4 S7 f5 Q& }* z. m" g: K5 k

6 W3 G9 T  E0 K( y1 ]人在德国 社区在很多方面,德国的处境类似中国。德国因出口而大量累积贸易盈余,而竞争力弱的西班牙却深陷赤字困境。
) O6 G  |, {/ f) S3 z3 Z: l# P
5 L( j& c7 A) L' u$ K2 l& M虽然有声音认为,德国的出口型经济为区内经济带来祸害,如同华盛顿指责中国阻碍美国复苏。然而,柏林认为,德国出口畅旺对德国和欧洲均有益。
1 G# t" L! q& Y8 h* ]  ^, g! S% \% B" Z" a* ~) I3 n+ p( V
如中国之于亚洲,德国位于区内贸易网络中心地位,德国出口越多,其效益会跨过国界有益他国经济。卡皮特指出,德国进口增长速度快于出口增长,在2010年分别为16.7%和12.7%。他说,“一个经济增长的德国,而非经济萎缩的德国对欧盟及全球更好。”7 {" f" @0 L* Z; o9 u/ u

( M0 f5 x" j7 c+ ]- A! z- m1 U说得的确非常在理。
* X) `5 r% ~1 P5 n
# f" g. c1 Y; A7 C- t( B
$ N7 H4 A+ S2 F7 Z! d+ x2008: Olympic Dreams! N/ t1 J5 ]% @3 k$ H. n: ?/ l
Fireworks explode above the stadium roof during the Opening Ceremony for the 2008 Beijing Summer Olympics at the National Stadium on Aug. 8. The Olympics were seen as a "coming out" party for a more modern and growing China on the global stage, and preparation and security for the event were extensive.