  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
' F7 Y3 v" f3 Z* {. L9 e人在德国 社区
0 E0 h1 t# l' g 5 t8 Y0 W% K. D
% P9 F, Y4 a0 f! ^7 |% A& A. W- _0 M9 ? z1 }0 V
最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。5 ] ]0 Q( D4 u" ~( v
人在德国 社区' g4 k' |% h' ^6 _4 l$ T) k
离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
% J0 F4 L, O9 H4 G5 K( v" @. \4 m人在德国 社区
( X' g. T) Y c4 J# Ycsuchen.de 1 ~0 U1 t9 L7 e3 E0 n# m. [+ l
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
1 h( c- u9 Z* U: Y人在德国 社区
' j3 e, t1 G. f: T! Q( T H/ @. H' C
: y( M2 u3 s0 F* C* L1 XFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.csuchen.de1 f4 m: P/ D) k4 N& F4 c
csuchen.de$ P& A0 e+ \: }) h
3 h* P/ R& e& ]' | 1 m- A0 I$ S# t5 n0 C+ ~6 }$ ~" b- ^
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
! f+ c- ]# g& G! {# Y0 y9 x" ] y/ |% p( @& y9 ^/ _

@) t2 y0 C' \" }2 L0 _ ]9 @9 C( BThe Expat Exodus # H6 e# J% S I* ~
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. ; L) E1 I' M8 a1 N, I8 }# M
v5 l3 R/ r! A, n o* Q; F2 s v6 n * U& s) z( m7 N7 O# f

Z; J' J8 v: J7 Z7 g7 S+ ^! ?人在德国 社区Emigration
' W# h+ K! i" M% YJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
6 s/ g# _1 e! _- Z! Q , |3 i5 P2 I: G7 U5 d
9 o) \( ~! Q0 S1 i3 A. Z+ W 《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。/ O" C. h+ T' D0 _7 r
人在德国 社区/ b9 g, X' ?/ o) {. v$ k$ q
《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。4 }$ H( X( k3 ]3 R4 W7 R; E
4 S) @* W/ f- i3 d人在德国 社区 |
|