[国际新闻] 希尔抵平壤 表示希望找回失去的时间

美国助理国务卿希尔于21日中午12点35分抵达平壤,并表示希望为解决朝核问题找回失去的时间。
8 I: v- q7 Y& p0 X* m9 u' t4 D0 ^8 q( ^+ k8 _
  据旅日朝鲜人总联合会机关报《朝鲜新报》网络版称,朝鲜外务省美洲局局长李根到机场迎接了希尔一行。朝中社也于当天报道称:“美国助理国务卿希尔及其一行,于21日乘飞机抵达平壤。”; |# c; m8 o4 S4 w1 C1 l1 z

" D1 m* e3 w) j2 m' `  f  希尔在平壤顺安机场接受《朝鲜新报》采访时表示:“我到这里是为了讨论关于这一地区的问题。我们希望六方会谈能够取得进展。”“我们希望弥补从2007年春天开始丢失的时间。并期待能有好的讨论。”
* x5 I1 l+ l% _
. y8 ?# ], n5 a7 g" i  S+ t; Z  希尔一行在机场贵宾室与李根等进行了约10多分钟的交谈。人在德国 社区6 v/ @8 b0 h: V: h8 s1 R; ]1 s

( |# i, e5 y2 Y. V人在德国 社区  《朝鲜新报》在报道中称:“这是美国现任六方会谈代表团团长首次访问朝鲜。2006年6月,六方会谈因澳门汇业银行(BDA)问题而陷入僵局当时,朝鲜曾邀请希尔访问,但美方没有接受这一邀请。”$ k3 S# |- E( ]$ M& ^

# u5 ]2 \. Z: H' m" P人在德国 社区  据悉,希尔同美国国务院韩国科科长晟金及助理汤姆·吉本斯等官员,于21日上午11点22分在韩国乌山基地乘坐军用飞机前往平壤。在为期两天的访朝期间,他们一行将与朝鲜外务省副相金桂冠和第一副相姜锡柱等人进行会晤,就《2·13共同文件》的履行和朝美关系正常化等问题,进行全面讨论。(《朝鲜新报》)
6 l; V2 {7 n% X8 E, H+ b) b' w6 j

8 T. R* Z9 x6 C* m: m: r
& o% t3 ?! V) H6 z# e' O" y$ E$ A; Q人在德国 社区US-Sondergesandter Hill.
& ~" p- W( \' ]) C$ w8 G3 l" E4 t
( l' s5 X; K  E7 rcsuchen.de
( c- X1 @9 ^8 f1 z: Mcsuchen.de
) b$ P1 m% u3 E
$ s2 h2 w% z9 v  g人在德国 社区US-Sondergesandter Hill überraschend in Nordkorea
) c) a4 K- w+ ~0 @
, I: c+ A9 H$ b4 r) `7 AAuf Einladung Pjöngjangs ist der US-Sondergesandte für die Atomgespräche mit Nordkorea, Christopher Hill, am Donnerstag in dem kommunistischen Land eingetroffen. Er hoffe, den Prozess der Sechs-Länder-Gespräche über ein Ende des nordkoreanischen Atomwaffenprogramms nach den jüngsten Fortschritten vorantreiben zu können.
# K: L% |. c. ]3 V  X! e0 x; [5 i! Q& c( n& p/ c, q7 X
«Wir hoffen, Zeit aufholen zu können, die wir dieses Frühjahr verloren haben», wurde Hill bei der Ankunft von der offiziellen chinesischen Nachrichtenagentur Xinhua zitiert. Zuletzt hatte vor fast fünf Jahren mit Hills Vorgänger im Außenministerium, James Kelly, ein hochrangiger US-Vertreter Nordkorea besucht.
; U1 p: E7 E4 N' g7 r. H& W$ Q+ I+ I) r9 k5 h
Hill hatte zuvor bei Sondierungsgesprächen in Tokio erklärt, nach seiner Einschätzung könnten die Sechser-Verhandlungen (Nordkorea, USA, Südkorea, China, Japan, Russland) Anfang Juli wieder aufgenommen werden. Sein Aufenthalt in Pjöngjang kommt nur wenige Tage nach der Einladung Nordkoreas an die Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO) zu Gesprächen über eine Schließung seiner umstrittenen Nuklearanlagen. Nach Angaben der IAEO in Wien wird in der kommenden Woche zunächst ein Team nach Pjöngjang reisen, um technische Details zu klären.: `, ?6 Y9 J" s' [6 a( [7 r, R

) G8 |# O4 j3 p2 o! W- X& w$ ?0 IHill war von Südkorea aus nach Nordkorea geflogen. Er werde an diesem Freitag zurückerwartet, um über seine Gespräche in Pjöngjang zu berichten. In Seoul wurde erwartet, dass Hill seinen nordkoreanischen Kollegen bei den Sechser-Gesprächen, Kim Kye Gwan, treffen wird.
& z7 k4 I( Q$ H  D* V人在德国 社区
7 n( Q' o4 S4 g[ 本帖最后由 日月光 于 2007-6-21 14:49 编辑 ]
Share |
Share