[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。& x7 U: z$ U# U1 X5 _8 ~6 J
4 A7 [9 |. K! q

7 u% R/ `" a& w; A5 f0 c7 \. I人在德国 社区人在德国 社区  r' b# Z4 C5 M; n

8 i2 |' G( x, F& @+ I( ^  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。csuchen.de5 ^- ]$ e; K. c" Y0 n

$ u0 s! o% [6 y  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。csuchen.de9 h9 K) ~7 A# y- X8 S5 F

0 p3 D9 M5 C3 S/ p8 H人在德国 社区- y; m# T  x8 T* u
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.
. f$ f; \+ I' D! t: @人在德国 社区
3 q+ c; j; [* u, \& d; y3 Q: k
( o  Z" f2 {: g5 h$ u6 ^- O8 LFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.7 R  _( _" {  I4 P$ O, b( \1 U2 ?
人在德国 社区) O& J" f6 w; A( [6 R4 r. Z5 s
5 N- @, t$ S1 S3 U, M, f. y5 B
1 Y  G; V$ B( |8 z( v: {+ n
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. + \! ]  C' z8 ^* E

4 S: C8 S7 B1 u8 [! d/ T! }* |
8 N7 ^6 [8 f* o$ h- U% P) xcsuchen.deThe Expat Exodus
% d* D  L2 \. P0 M1 X3 K2 }csuchen.deOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
$ L! n1 ]6 B) p: t" m
3 C" q( z& e0 X4 dcsuchen.de
" p) _) V+ ]+ O3 H3 \9 Ycsuchen.de
7 _: C6 l- G9 r9 H9 XEmigration
7 c3 c- S8 J5 X  V, p0 RJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
: @9 {1 ?- {" z! L* f3 R5 i- E
" O2 n+ a  ^  m+ |/ F1 r' n! V csuchen.de$ [" K6 L0 @% C+ E4 o
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
8 Q  w2 `2 C2 p7 g& @- |/ f csuchen.de+ M: V  q) _8 C6 T; Z; A% B8 o, Y6 q
  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。4 v1 W( m4 Q7 D0 L# s  a! z
人在德国 社区; U- Z. T- _! D$ Y; H5 Z

csuchen.de+ |) E; [/ |% U: ]
The People's Liberation Army ; {7 v! ~/ h# _1 {+ J5 j
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
; s+ L& e' H7 z+ }' R人在德国 社区
+ H% Q& A% {: n+ Ncsuchen.de8 p5 ~' t1 p9 v# i+ s  B8 ~

7 s( Z& U1 a* N2 W5 OVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
) m8 \4 o3 B# p% |人在德国 社区7 k4 E8 n" o4 @1 l$ @, S  ^

$ P! H. t7 \4 K人在德国 社区9 c: \5 G# u+ ~' L, D8 O: }
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. ) b  y! `& e- d# S+ s. n

- W, ~. t4 R- L* M+ \+ g- lcsuchen.de5 [9 `: U, z/ b  Q( L! z; ~

! N' p. P+ ^0 @5 g: M. VWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.' }5 {! T7 v+ N/ F, }3 Y  x3 c

" y) ?* ^5 Q4 i+ |5 I: n4 u" h* ncsuchen.de$ q9 a- P9 E1 B5 o) V9 \" g2 [/ n
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
# ^  x, d. B/ v$ h" `
1 |5 k$ g& _4 G0 n: I& H" S4 E$ ~$ ?csuchen.de
) B3 ?1 L: L5 x" T' ]! u( f3 e: J- r6 u1 I0 J/ |$ r$ h! y# L6 w0 z
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP