[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。- M1 W  c3 Z. c: ^* t" s
' L7 M2 e- V" Z" [+ _6 ], l" a
+ Z" `) p) r6 M! i# j
5 z1 C" \8 ~; C% R9 m/ B4 k  |) }

- B# g# e6 k" _- v" K人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
( _; [$ ]+ O$ O: K! [% k
+ T, {. X" j, u: i  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。人在德国 社区, r; R7 Z' c" K; E+ x0 B
% f# T% M, l6 b% q+ [
  n7 g! V: e& S: t8 _
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.! ^" I% Y9 x8 A8 G* m0 i$ S: f
: O0 f: ^; {% G; p- d( k, ^3 ?
* m$ ]/ p8 z! p; ?/ {2 p& Y. L/ \
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.0 p* o3 `) S. p
/ Z9 a7 ?, K, d9 C7 v% \' t* o1 [& F
人在德国 社区" y$ D4 @! C* u  J% ]

+ n, d/ m  ~2 g* k- E+ _6 oMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
* {6 K* i! @! W# J* ?1 m人在德国 社区) V% \% d0 I! I! A6 L1 f& M
2 b7 ~$ I* ~9 t0 ~" w
The Expat Exodus
" N( w2 G' ?' ]4 T: J人在德国 社区On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
( F* k  A/ d" Mcsuchen.de
3 f% n8 C2 D+ C人在德国 社区
/ S: D# i  f8 r1 D% r, Scsuchen.de. b, x- h/ j, f" a# M
Emigration 人在德国 社区$ \+ w2 L, |5 N5 [& k) f) O
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover.
% b6 s% W7 K; t* [5 c + @" Q  Q, J. w1 I7 ?

+ V+ t- ]. ?, r: n% Z7 ^2 W  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。) I6 t; |! s6 {3 U0 F6 k5 ~

( ^% L. I8 t8 Q/ f, j+ l4 H  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
- R6 @7 Z- D# l4 d 9 ^+ L4 g. S% C( F, V
Share |
Share

人在德国 社区4 `  Z2 d& z: q- z& K% r/ d6 L5 F
The People's Liberation Army
( u: `+ S4 E0 P5 l! |; T- K: X; N& gcsuchen.deA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets.
& t, }6 I4 A5 @. P- d% w! k& ^$ _
. B7 q3 Y) t8 r. C6 b0 `# Tcsuchen.de
% F5 s3 U3 Z' {% i- J3 O+ S人在德国 社区人在德国 社区  U0 i; [7 `, R4 M, q* j2 C$ z" h5 c
Victoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 人在德国 社区4 ~- Z9 O" [8 |6 R" L2 p, d
" t) P) d9 L$ e( v8 M

1 c5 P* \- p" |1 V+ mcsuchen.de' H* Y1 g3 ]4 `" f4 q$ E: m
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 人在德国 社区1 Y% V2 f$ {+ }. J

  M; Y2 O0 W' a' z$ B3 ]5 h; }
( b: u8 n7 B1 C# p) l/ ]0 X, kcsuchen.de. b7 y& H- M. Y$ f+ }7 Q; }  y3 s
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
( G* }6 j$ G1 z
7 t* e# L7 Y' J6 s. U# D0 r
# n# F& N% v8 i  x2 p3 UHong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 人在德国 社区4 A6 R# a+ ]' x

1 i4 @4 l+ A  G5 B  H& t4 l0 _) x( X/ w, t+ w% A+ h6 \
$ h! Q2 y( V+ q4 r) ?- K
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP