- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|
欧盟首次推出了展示二战抵抗战士个人风采的视频网站,那些二战期间奋勇抵抗纳粹和法西斯的男女勇士的视频通过网站向全世界展示。一些鲜为人知的往事被披露,该网站被视为献给二战胜利60周年的一份贺礼。0 J% _* n# l/ p6 q2 p( }# R
) E. A+ N& J4 f6 y
大量关于纳粹集中营的珍贵历史档案被人们收录在案,以防止这些历史资料被遗失,从而被下一代遗忘。同样,为了防止那些二战抵抗战士被人们忘怀,欧盟2006年发起了一个项目,将所有二战勇士们的风采保存为视频并公布于众,该网站网址为http://www.resistance-archive.org/。
J9 Z# H0 ]$ R, [* [4 t % [8 A* {' o0 v5 H
经过9个月的收集整理,5月7日,欧盟抵抗战士视频展正式被推出,在柏林进行了官方的上线仪式,也被认为是纪念二战结束60周年的一个组成部分。人在德国 社区9 O* O; E' Y% W' Y0 H% X
人在德国 社区' r$ `; c7 Y1 a7 A
一名参加了上线仪式的意大利抵抗战士诺塔里表示:“对我而言,在柏林从法西斯手下获得自由的日子,看到这样的视频网站上线,是让人非常高兴的。”诺塔里和其他19名抵抗战士的事迹被拍摄成视频,在该网站上可以被检索到。网站对他们进行了采访,他们的事迹将永远为人们缅怀。
# |8 U3 [+ p% ] 人在德国 社区 T- k3 Z/ W9 w! |0 e. ?
6个国家加入了欧盟的这个项目:意大利、德国、澳大利亚、法国、波兰和斯洛文尼亚,不过主办者希望能有更多国家加入到此项目中来。欧盟委员会的贝伦认为:“我非常高兴……第一个展现欧洲抵抗战士风采的视频网站推出,并在今天上线了。”欧盟委员会资助了该项目,并最终正式启动,以纪念世界反法西斯战争胜利60周年。
1 Q3 i0 K1 N2 \+ u! [3 j$ b0 n
( E* m+ F" F0 U! k" x包括专业的历史学家,摄制者等在内,为了保存这些鲜活的历史档案,众多的年轻人受到了很多锻炼:他们调查,采访,拍摄,最后再对所拍摄的视频进行编辑整理,最后将这些视频和一些相关的文献档案等资料一起送上网。与此同时,该网站也号召能从事这项工作的人们也去这么做。
9 ?6 ^" K O; m* Z& i人在德国 社区 + g( s: H. E* e9 c* p; h; r
“如果你想补充采访并且完全记录下来,以下的几个步骤是必须的……”网站的“帮助”内容很详实,这包括如何做调查,图片,采访和翻译等等。除了视频采访之外,该网站还提供地图、图片等资料,以及改编和编辑的所有采访,这对让年轻人了解二战往事有着非常重要的意义。
% O; q2 T4 ~: c
$ t$ Q& X3 T+ s; R8 NEuropäisches Widerstands-Archiv geht online
$ P% d, E- I) B+ X 8 e5 A/ c4 G1 v0 }. a
Anlässlich des Jahrestages vom Ende des Zweiten Weltkrieges in Europa am 8. Mai geht das Europäische Widerstands-Archiv online. Der Startschuss dazu wurde am Montag in der Vertretung der Europäischen Kommission in Berlin gegeben.Angaben, die Geschichte der Widerstandsaktivitäten gegen Faschismus und Besatzung während des Zweiten Weltkrieges in einem Online-Archiv "lebendig und sichtbar zu halten". csuchen.de* [- [+ w6 H5 {: I; ^' A; h
Kern des Webportals sind vorerst 20 Videointerviews mit Frauen und Männern, die in sechs europäischen Ländern am Widerstandskampf auf vielfältige Art und Weise teilgenommen haben. Daneben können die Nutzer der Website auf Kartenmaterial, Bilder, Dokumente, wissenschaftliche Texte und auf Übersetzungen zurückgreifen. Das mit EU-Mitteln geförderte Projekt wurde in Zusammenarbeit mit meist jugendlichen Partnern in Polen, Österreich, Frankreich, Italien, Slowenien und Deutschland realisiert. (tso/dpa)csuchen.de3 P& ]& j- L* l9 I! n
& c, J& T8 I$ z6 p- j[ 本帖最后由 日月光 于 2007-5-11 10:09 编辑 ] |
-
-
HansSophie.jpg
(23.37 KB)
汉斯(左)和苏菲(中)是德国最出名的抵抗战士
|