|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道 # A0 f3 t( I9 P1 w' O
5 X4 [/ v9 `. z/ f, ~4 ncsuchen.de 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。# c s/ T8 m! d; C9 \9 T
& a+ _% }( `# c* \
为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
! Z+ i9 @1 n; f9 |! y- L& Z/ Z/ U " g p& j) ?1 O# R/ S
市民抢购csuchen.de( A1 V5 m: w' ~) O
csuchen.de. l% f. k7 j3 }8 X0 I
为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。: |( |* Q/ A. D6 b
3 X! R% A1 A) P; F% wcsuchen.de 7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
' K0 z. \9 D6 B
6 Q& g7 f; o+ a! Q8 ~ 在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。csuchen.de# _' I# J# {9 S4 l
7 }5 ?; y. F4 u* C( P9 R人在德国 社区 商家囤积
( n4 D6 r. q, X7 J
4 j( j$ I! P9 f* ]) g4 ~+ Scsuchen.de 目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
Z+ ^4 N8 t# T v. G 7 A) S z4 u: q! x# H
“我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
' b K. P& c& B3 @0 i* T6 s
M% x9 }3 r- o. z5 bcsuchen.de 目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。0 B- [4 U& ?& @, U: e$ T
csuchen.de" P" B8 U( e& N6 V8 [% }# y
津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。* G. M8 P& u8 M6 u# C3 X8 u
5 \2 q. G/ f5 B6 S& y人在德国 社区 [原因]
' _2 N8 B! }! S y& F4 Z' w, e + s* }5 \& M+ _1 f& t
土改失败导致经济破产9 T. ~6 h3 T# P* \* y4 E. z: R
* z8 z* P7 }! d* @4 p+ ] 津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
8 [1 o7 X# @8 E* x6 G" S ] 3 d5 ?/ S1 J' I/ D
据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。csuchen.de/ `& N3 X2 t$ Y0 i( I) L0 r
* m4 c K) f% Y! h [数字]
& M/ J2 n9 V$ U 人在德国 社区! W7 g6 {+ E; j+ b& A
10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
# A5 w) E& S4 i" S0 X# X
# l- c, z9 `% Y 80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。6 q1 n0 p5 m$ o2 l
4 Q @: J, d6 T/ E- @. i0 ~ i 400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。' C, G- y; O" H" ]; D0 C# C
* S- P' _" Q# [7 @- G# n [影响]
7 F% V7 e8 I4 y/ }& J
' K2 |+ ]" V% J% x0 A “我们正在一颗定时炸弹上”
7 h8 ]; v/ @, w2 r7 C csuchen.de- P; b) v' x6 ~8 ?1 ?* O
本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”' p+ Y3 ~. Y' v3 Q+ C
. I0 R! K8 f* {2 B
豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。 ?- ~: H7 S# j; A8 l7 J( O6 r
5 }* v. U7 v+ f
医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。csuchen.de+ K& D( D* m4 ], T: g0 A6 ^' X
& a4 l$ I R* b" G6 b% { 目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。! r2 e" p9 v4 i2 I6 |
7 m- ~3 ?1 P% Y* _! `8 x' g
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
8 a! r# r: I+ m4 o人在德国 社区 7 B, {: I6 u2 L- Q/ c
“这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”6 L* W r, q* w p
I+ i: [& R2 v& m' ?# i) q2 y; b
[稿源:潇湘晨报]
! S) ?8 x+ M; C/ J5 x
( H8 L- ?8 I. }) @1 H
& c- ^& D! f, T; o GNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange9 l& T- G# T2 J, Q# C( n L' J
4 O y' ^: z0 o: @6 A
. ~" A( R3 V2 NEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben2 X. i5 B! K. l' B+ v! R
: ^8 Q) `. c' l* T5 ^ Zcsuchen.de/ s* C' R- H* \
# [& P/ q' E+ _
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozentcsuchen.de: }& u8 u& a& x2 t; K: o [: g
; G: q% I; u/ _% M; c$ d
人在德国 社区 q, a1 Y1 D2 Y* K) x
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|