[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
9 e! `' A* d: U# y2 l6 {. Q7 D, ocsuchen.de
. s( T5 W& x! m; U% [; F, Ucsuchen.de 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
$ t% d. K7 r; C, c2 d人在德国 社区  csuchen.de+ T, z: h+ ^4 G% Z: K& @! D+ w$ J
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
- f" ?9 r( ?! o3 B人在德国 社区  
* D7 P" }, M, O! h. C: D" ~  市民抢购
+ G6 |: D2 [8 zcsuchen.de  1 t7 B1 w5 {' c1 x, O- e' {( F5 ]) g
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
! l0 Q7 Z/ I# _+ h9 ~( U7 J  ( b6 Y* c9 d; u/ M: f
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。% n5 _4 o# s. \
  % Y! A1 l6 X' O# I6 S
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。! f  q" i# R! U# @4 W. j
  
) [1 I; D' U( ]6 J  商家囤积
3 `9 g- K2 D4 }1 k  
5 |' e. s3 J, v  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。1 r" M6 E# e6 B& L
  人在德国 社区2 D$ b. u+ u2 |1 x& i
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”$ I( V4 D4 e1 s8 _/ r0 t
  人在德国 社区# L% }2 \. }. f9 e
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。人在德国 社区- L6 a( C9 u9 [4 M& E5 K- F' l
  csuchen.de/ k) W/ w1 ?7 M
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。) Y4 o# r2 d/ S' ^: K9 w/ D
  ; w- n) |* [8 B8 g
  [原因]csuchen.de2 z; S' C( x0 p3 K5 C
  人在德国 社区) i7 o6 [: Y  B5 |! ]
  土改失败导致经济破产人在德国 社区0 X+ ?6 p! @& C5 g* c" ^
  
+ a1 p! d2 {9 P9 x9 S  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
+ q. ~# w2 B2 a  
- N0 |( s: S9 w$ v0 `9 B4 X  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
, e0 \8 g- B( L* O8 M/ q* @+ U: [
- K1 w5 m$ k7 r- {0 o. s( _: [  [数字]( I# e  C3 A6 c2 N
  6 \6 G, X1 f+ x( k4 T# ~
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
4 J3 y$ b! g3 V$ Z+ f  
: N, P3 T8 ]8 s% Z8 {" Y5 n  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
4 I7 i) w1 P$ \  人在德国 社区' Y: Y# y1 ]- B" p
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
* n- ~7 I4 d0 H$ Y+ U( pcsuchen.de  人在德国 社区, x, V. H) g" P1 i9 Y# g  M- v
  [影响]0 w& q- G, n& E
  
: N0 S2 y4 ]) n9 \2 z4 ?2 a& ^  “我们正在一颗定时炸弹上”人在德国 社区3 H* u. E9 b6 M+ H7 e
  人在德国 社区/ ^. M1 e; V5 V7 x
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”人在德国 社区. e/ X; Q4 H9 b. e+ }
  
% |& w( ]! w9 h: y0 b# S3 g  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。( u0 E5 d+ N/ J8 K: e
  : ^7 p  ~: X8 c, [
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
, q" S' |3 G5 j. B* L+ T( |人在德国 社区  / }( B4 p7 C4 ^8 ~: u. K, ]
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
  f: j4 n2 a, m+ B# z: [, F  人在德国 社区$ P$ v# d9 w: f& b
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。2 j% o4 x1 z/ W
  & U1 {: e4 d7 _# _' M) y8 m
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
! B- A) L* c3 Y

- E' u+ L3 [; T( b/ O$ \人在德国 社区[稿源:潇湘晨报]
# V$ W8 J) ?0 p7 K2 {& x5 D2 `% Mcsuchen.de
( n, A) N9 I) k+ p+ p
6 }9 g" u3 U: M4 r% aNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange% y8 S2 R$ @6 H% A7 M/ N3 _# M, i, y

6 b& k5 P- ^( K5 g  }
* v* F5 b, N: _) G$ a" xEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreibencsuchen.de' D8 c0 S" }6 h6 D

- N# F* N: @2 K
% i: z2 I/ v8 w
/ J4 V5 y$ ~6 j& A3 l人在德国 社区Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
* C5 Z5 b) ^7 c  ]; e& [( g8 m# _1 v! N+ W- v* O

' f& b$ C+ z) I  t! m: MDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕3 q) y' F' Y) }5 P  ?: |+ g
% V- ~: u" R  l# y! Z. f
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
% s. ~) o& J6 d8 n: p% l8 p7 p; y人在德国 社区* M- Y1 U% d8 P9 R( l3 U
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。csuchen.de) A5 F$ q4 S  _& _" m8 j
& s6 @# r; H5 {: O1 W" g% i
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。! ]6 F( d; O4 S. P
" b$ |& s7 g# e: |
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
人在德国 社区, c5 m+ v" I/ o" ]/ M
2 k8 J& j$ W+ E4 f
& `4 h/ ~0 O3 }% Z
' S" |: }5 P/ h6 H& A# a
' l% e7 E( d. I8 Q, S' P+ Q) I8 h
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule
9 p( {+ x: L- X- R- u  h人在德国 社区
9 ~! S# {+ q  S2 k; ?# X8 J! C- v+ r% C+ ~- w
人在德国 社区. Z6 Q1 w5 q. h. `4 t* c/ {& W
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
6 P8 M5 c& c0 Pcsuchen.de: f1 _8 W3 o9 b& m. G

  S9 d9 j( Y  s) Y  V' s
$ ~$ C; ]  S% v% q  P) b  iProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
* N) Z3 V+ o( g* ]" J
* I8 I8 v( ^2 x/ M3 W- d) y5 Y人在德国 社区
! Q/ u9 E; P0 y4 q: O; \ 人在德国 社区# o+ k  c8 B2 P$ M/ ~
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika/ B; u2 q  o9 v  k
5 i% M* O1 Q% ^) T
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP

& j) \. ]$ L2 r
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
) z1 F& t+ i/ j/ p2 e; s. `7 v2 G$ N
1 i! i) O/ e2 z( ?8 H, o1 B% _+ }- B" u! @$ v

, B% ~! j7 s, I9 H% Ecsuchen.deSimbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her人在德国 社区0 ]8 W! U) x7 O$ U* ]- ?! l' K

7 f4 }7 w) v6 C; d) ?/ T8 d4 I+ m2 ~
# w7 A3 z; s, d; K- `- Z: |
# S5 k# f, g6 H2 lFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln- I; O  ]  M. R- A6 |/ w

, Z1 b, y/ [& B* D
% V# j! r5 w) Q* k+ b* }; _6 Acsuchen.de
$ R, c, |# ~3 `" z; _) yWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP