[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 6 w* {. j7 E, r! N6 f! s

5 j  |( g5 r2 v( k/ | 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
3 _, _2 W( |% E  qcsuchen.de  
- v: W& e$ e8 Z: k7 a  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
8 T3 \# }) h" B# p  \7 ^4 ?( x  
+ S1 T" a& K8 w( l4 }csuchen.de  市民抢购
+ t. K, Z, I; J) u4 ^, r  
, V8 x2 `, U% Q* Y人在德国 社区  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。人在德国 社区% ^7 q8 `/ d9 _& A; j
  - d2 z0 t$ K, C+ L9 [% s
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。人在德国 社区! T9 C  e4 L3 k$ y& Q; e% \- b
  csuchen.de% R% a$ }+ y) t. Y, D
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
$ U' u% A" o# ^- A  8 e5 Z% _: X* {9 ?5 |3 K0 K' ]
  商家囤积) r3 }( u  O# y3 |" L, R0 A
  3 K1 `  [5 p# V* u
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
$ p. J" N1 L$ V  
0 D" V: W# X9 L& }" Q2 q3 l# h人在德国 社区  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
- ^) u) W; m  w0 @  ' s- z/ T7 F: s
  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。$ C" R+ i0 K* y/ r9 K
  
% t4 Q! F3 d% ^' t9 {  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。: `  @8 P/ d: C  f" y
  
/ Z6 t4 m: V! Y( D- h& |0 fcsuchen.de  [原因]. L$ p$ ^+ L2 I, W
  人在德国 社区  z' n4 q! @4 R6 n
  土改失败导致经济破产# W& W( d4 ^. _# c9 w5 x8 g8 V: U
  
0 x, |0 ?; m/ L% Z5 o' w9 M4 r: Rcsuchen.de  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
4 }% U' m+ ]- i0 ?% [4 x( T  , h4 w" Y6 w- g" [
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
0 i- x  `8 v' L9 p3 I% A3 P( \
% z$ b% M! w3 o) B) u人在德国 社区  [数字]8 W0 X, ?7 ^- t& y
  
! m1 x9 J9 k1 R' X* a, ^1 f  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
& s2 C6 o/ O# }9 {/ P  
+ C5 \# x/ `9 b6 T  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
" [5 z6 L- k, g: @# k" L人在德国 社区  
! b, r7 a+ i- J) Z  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。  B7 ~/ t& @/ q1 K- Y
  ; |7 s/ q$ i1 j  R
  [影响]
1 }8 v5 B; D9 U  H4 e' N1 I5 v! k3 w  + p5 d% n  X( C7 D) ^' o
  “我们正在一颗定时炸弹上”
' f. B# H. @# r: F$ Y" _2 E  L人在德国 社区  
* M9 p) o* u" y2 W! g$ c人在德国 社区  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
1 y$ X4 M- p2 h& M2 l: \人在德国 社区  csuchen.de/ p" b6 f, a7 R1 X4 a" y
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
; E! `: n# ?* l( W  
6 h# Q+ y& k7 @8 O2 ]+ L  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
; Y; {+ J" T: k7 H' i2 L  
& v' u% t3 }3 `  Q  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。人在德国 社区2 G) t4 n8 G* @2 d
  + z9 Z* j4 g- X5 T
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。; |9 n5 E% [5 G8 K5 l. Y/ m
  
& N- G/ L. A! i4 v! v* e& N$ Hcsuchen.de  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
. w# H: O( R  c2 I5 h9 m( ]

% e, l; t; V' E+ a1 W% t[稿源:潇湘晨报]; {8 D1 n* _3 a; E) E

5 N+ Y. s) ?1 O
- b. {( F* E6 T# o# f2 c  NNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange人在德国 社区; a% _9 {: i+ i; o# J# w

5 A  c, C3 L' _
+ E5 g/ @% F- l, X% v- \  [6 C: ~9 p人在德国 社区Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
6 G, w9 Y! `, o4 J$ t  [+ F" ~6 }csuchen.de9 N& X  ?8 H7 o4 x3 c* T9 {* p

$ O" I" |4 t. n2 E3 E - v" d9 L( M! b# N! @  u( i
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
1 H8 G- x5 ?- x; C/ H1 l0 {
, L7 x7 ^, N) i. Q' m人在德国 社区   V3 G. {- W) j  g
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

, [+ @1 u! E0 w) @
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
( ~+ L: M4 p! K  E. q0 z
. A' g+ |7 ]. H" A6 F1 s0 T" q! |9 X, e* ]8 I5 a2 H" H

+ x) V$ n- P1 I4 QSimbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her% {- P" J' c9 A& H2 [% U" K

9 B( m5 g7 K/ x- p/ `人在德国 社区
6 F2 R* M0 g* e% Q! r8 g) a+ i人在德国 社区
3 J' s. a* T6 L5 A7 |Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln- d4 C* s- A) g& S* X/ C& E6 Z
人在德国 社区$ C+ o/ \) m' q; q+ o6 e; j% `* H
人在德国 社区# a& j- ]& @! j2 C9 U" y

" B0 l, G& q" OWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕6 e- u% W  z  O1 `( ^5 r

) Q# ]4 u" O# g6 t! P$ W2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
1 q7 Z7 A/ A, P
5 D; G% b+ C, j& u" {  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
; w- w0 V* A- r% ~1 dcsuchen.de: m! |8 l& g+ i
  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。( k1 J+ }. j8 V: y& e0 E5 [

: T- a2 d- |; w( a1 i, B  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

! i4 ]# V6 l3 [! Jcsuchen.de人在德国 社区" k/ q4 `1 n$ {+ g8 j: }% k* l

8 [+ ?* J+ t9 O& m! d) _4 I$ u, Y, I- m3 K, L7 ], S
; |) x6 Q' `4 h) T& _: Z) I" T
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schulecsuchen.de9 D; d6 {8 C9 |# N
+ L# b. ^; F& p  |8 c" a( M' B  y) O

: d& J0 z& f  q' \0 C0 \ 人在德国 社区. B: C6 Q. u  V# \  ?. V
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
. W% \4 L" j3 G& W0 A
# e/ e' M) e9 |" Vcsuchen.de
: ~7 }/ r+ R1 O4 e. u) U7 k3 y 人在德国 社区8 X; t0 \# a# U" f: m: q
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten人在德国 社区0 c8 H- k& M$ O
& W) ]# p2 m& `
人在德国 社区6 a; a5 ]' v6 d
' u. F  _! r4 v1 W! Z, j% V
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika人在德国 社区' R7 E7 S% g# |$ Y9 [- _0 Z
- l4 @8 A( y+ M5 ]
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP