[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
' @1 @( B" d( X! P
. j" X: Q, r! ^7 w: Q+ M6 J人在德国 社区 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。7 W. ^7 x0 a: }& a, J
  7 h" D1 i/ `* N5 h
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
3 c% S, P& U) B; V0 \# W( p% l  / @7 u. H* p! t7 |. b" e
  市民抢购
" k: v% Z2 o, a; A  人在德国 社区. d0 Y% k' D* u% s& i' J0 |7 f
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
* s. M+ `, @0 z, L9 O- f  C& l  
' A3 r7 W- G9 g- ^" N. e  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。人在德国 社区2 W! e$ |; A2 Z  w* a1 J. w
  
5 T+ _( X/ G& s9 Z1 T( r/ S  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。csuchen.de4 K# ^$ U( q  o$ |
  csuchen.de' k  p$ T1 C3 P, w4 w8 T' \4 m* A5 K6 E
  商家囤积1 p1 M4 D$ k% P3 h% j
  人在德国 社区1 F, S! R4 d$ q4 u" m1 _2 m' s
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
5 S* U, S( @  F8 ~) G( }csuchen.de  . c  r( L2 Q/ {
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”; Z7 _* D+ g+ b: A' |
  
0 W3 w7 F# n8 l% }: H. Q+ c: H3 dcsuchen.de  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
& ?& [, \' ]5 w$ H7 w) y6 v  
" O0 q. S' C; R3 `% M  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
6 c6 y7 h$ l! w; |  
" c# i0 Y! n: R& O" }5 H3 M  [原因]4 R1 v/ U( q7 c/ G
  
3 ^0 ?% m7 C+ G; B$ V  土改失败导致经济破产
' q& D) S! k! L1 A  : C) b" H& j. a
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
2 H- H9 A) {" n! F2 I$ C  
; P7 ]2 l' w) }( T' Z人在德国 社区  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
6 _. n! Y$ k- L3 \, e  R9 l人在德国 社区+ j0 q! F8 Y& l1 x3 q
  [数字]
" q- W, {( p6 o% M6 C3 A人在德国 社区  $ m4 W4 p% h% I* \, o
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
) ?$ _! C1 Z; Q( G' {9 }人在德国 社区  人在德国 社区. v- p! j* j6 T- x5 X' _
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。9 S; C0 h  O/ l$ m9 u* C
  
) t* W0 s$ Q' ]9 X3 k" K: f/ ~人在德国 社区  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。' \+ v* j$ T1 C" W1 l# I6 @2 W4 j7 q" \
  
. x+ z4 ^0 X9 e% T: Y4 }  [影响]' D+ X- }% C" [) A- U0 C
  
- l7 z, O  v* G% C$ s2 d- S) O人在德国 社区  “我们正在一颗定时炸弹上”* i2 l5 \, h- i6 Y' d! Y3 T9 K
  
  E0 u" v) n( S5 C  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”8 P; M8 U5 z; s9 [! y4 a3 y: |; H
  
6 V$ I. e5 `2 e+ Z3 K0 I! U1 r" X/ G  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。+ H" V% `; O' L6 B6 k- d
  
4 h  `$ J! `  r  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
4 K- ^' g0 g' W  h* Q8 r人在德国 社区  - D6 X7 G* |0 j7 K
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。csuchen.de# U/ W/ i8 l( X: ?
  ' Q3 L/ Y, E2 ]; ?" X+ J. X2 [5 ?* H
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
/ Y9 j1 H+ B- X0 _; u" b/ Ucsuchen.de  - |6 \1 |* {+ r
  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
csuchen.de. ~; V/ t  Y9 F9 m
csuchen.de7 ]6 D. k3 L6 s/ R. w$ i
[稿源:潇湘晨报]
- a( ?( {3 g2 `! Z7 M3 w. N人在德国 社区3 U: z9 |/ n" t' A" S
人在德国 社区" G8 y2 F1 X9 ~8 V  e; G$ _! V/ a" W
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
" k7 e* N! R7 E* R+ |* n2 x# e' bcsuchen.de) G* y3 D/ ]3 r7 |
2 s. ~" l( {2 H. {( r
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
5 S" \. O2 H# Y- ?) t  K9 n6 @9 \/ ]. H) {1 {8 g& n% _! H

2 Q, J  W# w- O1 B; X, l" Ecsuchen.de , P; t1 \  Q7 E; ]) E* ]
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
; ~* Y( \# a! B4 y7 T( U  w$ g: n7 d# }8 ]( r; U) B

; L' A, Y. B9 ~+ _2 O, B) jDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...

' \8 ]& W7 B2 N( g# a
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?0 J0 P( c1 W1 J% }/ Q& m) x# V

+ ~4 Q% s; n# p! a3 u) Y; |& Tcsuchen.de5 O8 I  ?; b/ l

1 V0 \! O1 H+ aSimbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her3 h# k, _8 ]. [& T3 g

  g' n2 A/ r, \7 K* m人在德国 社区
3 T8 U/ X# B/ d: P* l! z4 x人在德国 社区 人在德国 社区! B. d9 f4 y) t% `
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln
3 B3 o, }. n, ocsuchen.de) O  I# M1 ^* x7 ?' w

% p$ K  Y& j% r6 M# c 5 P9 q  v7 E# R, m- {. o
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
8 Q" b2 x' |) f6 n. d( b/ o! B1 i2 ?+ k* Z
2007年07月13日 CCTV经济信息联播 2 l; }7 e& N6 H
: k: q* Y% e! j
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
2 c- q# I$ _% b( V# i' C
; d# r) T' g5 X1 Y  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。% R, |$ M# M  |  x4 m
csuchen.de# S8 O0 z" `5 B
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

" @' ?8 i  `" G7 B6 X2 c7 C. L6 \2 t

/ I. W0 Z. @/ |1 p8 @* A6 T) {- x$ f% L

/ a2 z7 Y0 D5 O& d( SHeimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schulecsuchen.de( L" [2 M8 \. z+ b% K# i$ f& z& ]
$ X% G$ D7 n$ a3 L5 q6 e) a
8 a+ H  d2 x# _5 I/ b. I' w
- V9 |0 b  o  i
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
2 P* B/ s' e9 {2 O- T7 Z+ r  Fcsuchen.de$ A! c0 O" x: {; g" H' _
+ b2 r4 P# t2 {" b" y1 y

! `( y- K3 A: K# R+ r: FProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten# c) ?  G+ u( v9 C1 `' y
- y3 h+ Z! l$ N8 ]' l  y

8 P7 b/ f0 R  O, H人在德国 社区 csuchen.de. m' Z$ M# Q  R. f" n
Ein Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika0 u+ b  e4 `$ [: Q

( J0 Z: N6 P) y' Dcsuchen.de[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP