[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道
5 l  V+ i1 }7 R" D) r5 B2 e- o8 a7 ^) X7 d1 b
 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
, j2 w2 x8 K, f* S7 e7 C) E  P! u  " H" `1 n+ A$ ]. x# |/ k
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。
7 K% m& N" C, A  d  
* L; U2 T8 Q3 M7 W! E2 g4 {0 B1 h  市民抢购
+ }: V: F7 ^# I2 c: a  
. s' m$ X# ?4 G3 l+ w  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
) }* z7 F1 b) A6 e0 x- Acsuchen.de  4 E0 q1 F6 ?+ S/ @! J* u4 Z
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
% q& e  D! ]2 m6 E  T& V  3 V7 ^: X2 U- f- q4 E3 ~* {8 Z
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。( Y- O$ ~7 u) m8 i: q
  人在德国 社区+ ]+ ]0 y, E- K" h- b
  商家囤积
: Q% l# m) ]! [: U" A& _4 j  . G- h. I7 R- E* V
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
! ~. }! i/ H9 s! g5 u7 Z; u6 S  人在德国 社区' d6 w! e, @. t, ?
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”; L3 }7 E# b: m7 v+ z( C
  
( p$ M, P9 e, C# c  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。6 p3 p3 V0 d4 q
  
% P0 B3 C0 |$ Y- M  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
2 ^! E: M: f: u7 w; Q- A人在德国 社区  
' P1 z; S0 i7 W% @! e; |( `) P4 N  [原因]
* x# }2 M( d* r' P( f+ T! R人在德国 社区  
/ N% o4 z/ i0 B人在德国 社区  土改失败导致经济破产8 Z- J/ k5 }/ ?- g1 W9 N' D
  csuchen.de+ y- l; C) y! {8 Q: x# [' X
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。csuchen.de$ _/ ~+ d# M* k- h  K
  $ h) z, I) h/ m. q
  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。5 x3 Y1 M6 b; V2 B! \! P. L
- @" z& I2 ?2 y6 l% {$ Y! i
  [数字]% k  e+ P+ a2 n
  
: D( h( P6 K4 e* g7 S  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。* k2 T* J6 y- I* t. k* d" ^- v
  人在德国 社区0 Q/ y* T6 |& }
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
. q2 a, S6 w9 @" v% W+ k9 |# V  n( g  * {: e- \+ {2 c, I1 d
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
- t2 x& t, S8 k3 z/ x" }  2 q& J. d  ^. H) n, [& m8 x3 x
  [影响]
9 }& m+ O! O/ Y/ f  \' m( M  
; F, m, o2 R: c; [csuchen.de  “我们正在一颗定时炸弹上”- M# V) F+ k, B, x2 B2 E7 t% a
  
' k, j0 B  t# J$ [& l  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”人在德国 社区* Y, C# l/ S% B' L. d
  csuchen.de+ ~. Z1 U' g9 j2 C. L
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
6 U, g! f9 E+ f6 A/ M4 U: c' a7 d8 R  ! F" H/ W' @1 f7 [3 ^
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
; I: J9 S) ?$ D. n  人在德国 社区2 u$ \  J. R7 D3 k1 j2 o6 B  U
  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。- T; _: b& G# X+ a- F% b
  
" i; ]5 i) q, v* H+ J  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
5 G" }7 i- p' x# ~3 U  
6 l: R& h9 @1 I8 v" vcsuchen.de  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

$ b! c$ x0 |& O人在德国 社区
4 q, q! u) ^! A( [[稿源:潇湘晨报]csuchen.de  r1 F1 z1 T6 `, ?4 a( O

2 j; S. W) G2 [csuchen.de
  P- X8 f' X7 d" ONoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
: Y8 h# w( Y3 u6 I/ d$ ~( a5 Z1 W: p8 W2 |  m, t# h% c5 |
9 ]' t1 G& k$ L
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreibencsuchen.de9 _  w+ n" H0 B6 |3 W( J

* R4 C# Z+ Q* [7 w  f4 c人在德国 社区3 i) q6 c4 |- ]* y4 X, Z( \# d) E
0 |5 s) u# n0 A9 r7 F! }! K
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
0 x$ j: K' H6 C1 u5 |csuchen.de
0 o+ H* K4 |( y% b; V+ c % R  Q, \" R- \5 R+ ?! h
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share


7 U, q, D$ N* B1 s6 i& n人在德国 社区... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
% X+ U2 K+ _( E+ n' w8 g; [
( v! b8 f9 P9 S# n/ Y/ Xcsuchen.de
  W9 l  a# @: w: A4 c7 d 4 R' U# C( |; I/ ?' Y2 U
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her7 X# }! G% x' y" P4 w6 @; O

4 q' l6 R& O; \: m) h9 w3 K* X' P- C
- O8 t  V* i# Q, x! q3 m% S9 p
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln人在德国 社区; c3 [! y+ M5 u1 x! J

) v6 T1 n& r" p4 I人在德国 社区
2 Y: x5 d' s$ i9 W$ ?csuchen.de csuchen.de7 i. W; f7 K8 S  F+ f
Weil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕' a! b* s0 m: F

( R' B3 y" ]# r# Z: Y! M2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
4 o% [# e1 c2 U  z5 ^
. t/ q0 c& n; ?7 w" z& I9 m" kcsuchen.de  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
: q4 Q% W% j6 b/ j6 h; Z" O人在德国 社区
3 O- L8 Z- \' X0 _' Y  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
1 _2 t" g/ a: c* g5 ^# Z人在德国 社区5 W& U- i7 \  v, ~+ F; R4 w
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。

4 U- u# b2 j# Z. g人在德国 社区3 t5 p( [* J+ h/ q" k3 a. K

3 I$ }* E& Z3 n* r+ w4 z) N( E人在德国 社区4 m9 {. l3 \* X' h; E
人在德国 社区; S  S3 d+ {, u1 W. T; X# i
Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schule人在德国 社区9 B0 H: f* i. d) j; t7 P$ z4 |7 B
1 o% e1 T5 V4 m5 a% z
8 V& E6 x7 E" D2 ^1 V9 z
9 ~: [0 m* j! _
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge7 F# I+ f5 J4 [8 j5 v& S: }% j

* V+ r* r& H# Q- m, ^: E- d1 u

% x; ~& K& L1 T, V2 F5 xProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten
/ `4 N$ Z# _9 K5 A' q8 {% B人在德国 社区- y* h/ i3 p* S0 z! z3 o
  F/ L2 o% |# G% g. ]6 u, |  k5 m" v

. }$ m3 E/ b, F$ g1 S" U/ j0 pcsuchen.deEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika7 P- Z8 }2 Q, x
: g0 }8 }5 x4 ^, u" J8 j: p
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP