[中国新闻] 中国电子垃圾之都

  贵屿是一个现代淘金潮中的小镇。但是工人们没有在溪流里淘金,而是在一个堆满了破旧电脑、充满着刺鼻气味的小房间活动,用粗劣的设备将部件熔化,提取金或铜这样的贵金属。
0 O  Y9 }3 f' @人在德国 社区
4 ^. N" h) i, [; \csuchen.de    几乎没有安全措施——没有面罩、空气不流通、也几乎没有政府官员在执行是否真的存在于中国的安全规则。少数几个幸运儿带着粗糙但很薄的手套。他们很怕失去自己的工作或是被打,以至于不敢和来访的外国记者说话。3 a# {% H  a' A5 S" b7 a
人在德国 社区1 p! C, n$ V/ O1 C: f* ~9 p, |
, S1 W2 b4 G  o/ C4 R; R
A laborer works at an electronic recycling plant in Guiyu, southern China's Guangdong province, May 31, 2007. Every year, millions of unwanted computers, keyboards, television sets and cell phones are smuggled into China by sea. Workers shift through piles of broken old computer parts in acrid smelling shacks, smelting down parts with crude equipment to extract valuable metals like gold and copper.csuchen.de  E( Y2 s1 d6 T: D* Y+ N1 t, W
0 i' c" }* L6 j2 @7 p: H8 |" H
    《人民日报》报道说去年贵屿有超过5500家做电子垃圾生意的商人雇佣了超过3万名工人。估计单是贵屿一地这类生意就价值超过10亿元(1309万美元)。但大多数来自全国各地的工人只获得约每天3美元的报酬。8 I0 ]6 @5 `" ^3 F, M
/ T" f  k+ k. [+ `: R7 W
    根据一份联合国2005年的报告,人们更新笔记本电脑和台式电脑,淘汰旧款产品,每年产生超过5000万吨的电子垃圾。中国质量报预计约72%的电子垃圾止于中国。csuchen.de" C5 t* ?. Z/ J2 L

* u. T/ E, }, O% i    在处理过程中,工人们包括妇女甚至是儿童,处于一个有毒化学品混合的环境中。很多小型作坊几乎不做安全防范来保护他们的工人。国家媒体估计,在贵屿每10人中有9人遭受诸如皮肤、神经系统、呼吸系统、消化系统等方面的侵害。  L; ]. p2 B4 `% p$ Z
( H% x  D' P9 Y
    有用的金属取出后,剩余物往往倒在垃圾场或是河流中,甚至只是焚烧了事。贵屿的有些地方,成堆的旧电脑甚至阻塞了交通。这有利可图。废弃物里充满了金和铜。记者和环保活动者是不受欢迎的。人在德国 社区' Q( B3 S' Z: S8 q

( W7 |/ Y, [1 x* s3 p( Z. j    当地做这些生意的人害怕批评的报道,因为如果政府打压,垃圾就不会运进来,他们的钱也不会来了。电子垃圾未经过进口国的同意是不允许出口的。  k6 c9 c, l* P* a
    绿色和平组织指出,为了绕过这个(规定),电子垃圾被标以“旧电脑”或是“混合金属”,通过香港进行走私。
) s/ M* B0 Q* M: J. n7 c人在德国 社区
( F+ v, Y* w2 J: W(清华大学的一位环境博士)称当地政府两年前就提出计划要移除这些垃圾。/ h! a  T& t2 t3 e3 D/ e: m- }8 u
    但这个行当太有利可图了,不可能一夜间消失,唯一的一点改变就是当地人对外来的人更加警觉了。
Share |
Share