{. h3 @2 T4 I' ^- m 耗费10万英镑 须接外置电池 T: v ^6 g( q; [. o2 X9 g+ a6 o
7 y. U* e6 w2 h! ?. f1 s
格林病情急转直下,在危殆之时,幸得徐医生出手救助。徐医生是剑桥大学医学博士,现任剑桥帕普沃思医院器官移植服务临床总监,他决定为格林进行耗费10万英镑的手术,为他植入人工心脏。4 T Z* [! m$ U, Z1 `2 ~1 x# Y7 K" n
. e$ ?6 N! ~- T8 L; _
人工心脏名为“Total Artificial Heart”,由一家美国公司制造,能取代自然心脏的功能,但须连接一个外置的泵和电池,全部装在一个背包内。 . e/ _% Z/ f7 K人在德国 社区 1 k" n( c/ y5 }9 k$ j( r9 q人在德国 社区 记者会响警号 吓煞旁人csuchen.de$ _/ g5 m1 k. P
: [- H" M& y! h0 H% K4 t ?
人工心脏某些部件能用50年,不过预计格林只会使用3年,希望最终等到自然心脏移植。人工心脏成功为格林带来新生,他和徐医生出席记者会时表示,十分期待像过往一样和儿子在花园玩耍、为家人做菜。 # q8 B3 Y- n. V) H+ S( J! T. U# t人在德国 社区( _7 f B b9 q7 W! {: s1 j7 w
记者会出现一段小插曲,人工心脏突然发出刺耳警号,原本满面笑容的格林立即一面惶恐,但他随即说:“只是我有点紧张罢了,它(人工心脏)不喜欢这样。”格林休息一会,血压稍降后警号停止,只是虚惊一场。/ {( U5 Y, v; D) ]! h9 m
9 {7 Z) E( y7 j1 q8 p8 H9 T$ H0 \# H- X8 m* O' d2 V4 y% H- Z
2 p9 [% i$ l3 S' ` d" o7 l
TWO months ago Matthew Green could barely walk and was close to death from heart failure.