[经济金融] 德国最大零售商麦德龙出现5年来首度单季亏损

德国最大的零售商麦德龙3日宣布,由于增值税提高以及收购沃尔玛亏损店面等,今年一季度公司共亏损900万欧元,这是麦德龙5年来首次出现单季亏损。
8 {3 x. r+ N. `: H, V# l9 N9 n( ]4 w4 ?, a( h! b
  一月份,德国增值税率从16%提高到19%,公司预计这将导致今年德国消费者的支出减少“数百亿欧元”。麦德龙一半的收入是在德国境内实现的,为吸引顾客,公司旗下数个电器超市不得不开始降价。   csuchen.de# U1 t% b% N% }2 \

4 K# |$ N1 o! M: Q ) F( \% o# I% C
另外,美国零售巨头沃尔玛在德国经营8年之后仍未能实现盈利,在去年7月份被迫将85个店面全部转让给麦德龙。由于店面增加,一季度麦德龙销售额增长12%,但利润却急剧下降。公司计划年内将大部分所购店面再度转手。   
) K8 }  ~9 t/ n& y0 ^& ]6 H
; h& ]+ M. P& j" i
. d$ Z; Y  P# s! \/ i同时,德国境内其他折扣超市也对麦德龙形成了强烈冲击。阿尔迪和利德尔等由于价格低廉、服务周到且深入社区,成为争抢客户的主要对手。麦德龙旗下折扣超市瑞奥一季度亏损额达到5600万欧元。   
# B2 p5 O2 m$ t  Gcsuchen.de csuchen.de6 i& C5 ^% `+ ^5 O, ^, M0 w

6 @$ G4 v# V- E+ ^2 h" ^: S不过,数据显示麦德龙在海外的销售情况很好。一季度,公司在东欧的收入上涨23%,在亚洲和非洲上涨25%。在去年连续在意大利、西班牙、希腊、波兰以及乌克兰和俄罗斯开设分店后,公司消费电子产品在海外的销售收入当季也同比大涨了27%。 人在德国 社区3 i. L) @( I' `% h8 _/ S7 H

. I8 }& I; |4 P% `, X' @6 ]Einzelhandel: Metro rutscht in die VerlustzoneDer weltweit drittgrößte Einzelhändler Metro hat im ersten Quartal wegen der Übernahme von Wal-Mart Deutschland und Geant Polen unter dem Strich rote Zahlen geschrieben.
2 L/ U& r/ w0 Jcsuchen.decsuchen.de1 h/ |" p- S9 |8 U7 j" y. S
Düsseldorf - Die Kosten für die Integration der Zukäufe drückten das Nettoergebnis auf minus 9 Millionen Euro, nachdem im Vorjahr noch ein Gewinn von 7 Millionen Euro erwirtschaftet wurde, wie der Konzern mitteilte. Das operative Ergebnis (Ebit) rutschte in den Monaten Januar bis März von 138 auf 123 Millionen Euro. Ausschlaggebend hierfür waren die Verluste der Lebensmittelsparte Real, in die auch die übernommenen Wal-Mart-Märkte eingegliedert werden.
0 G' R; \: j# P6 r" M9 P7 P4 Gcsuchen.deDer Umsatz stieg um 12,1 Prozent auf 14,9 Milliarden Euro. Trotz Mehrwertsteuererhöhung zogen auch in Deutschland die Erlöse an. Die Prognose für das Gesamtjahr bestätigte der Konzern.