同济 = “Deutsch” ?

刚看了凤凰卫视5月19日放的关于百年同济的片子,里面提到:
“同济”两字刚开始并不是按照“同舟共济”来取,而是德国医生宝隆按照“Deutsch”的发音取的。
按照上海话的“同济”读音倒与“Deutsch”发音近似。
不知道是否有人知道这个,也请指正。
Share |
Share

原来这样啊~

上海话的同济读起来真的像Deutsch呐

TOP

任何生物,只要有一颗热爱学习的心,那么,即使他(它)在灌水,也是完全可以原谅的

TOP

就算有这可能,我也不相信那个宝隆还会说上海话?!

同济这么多兄弟姐妹,从来没听说过……
我要这天  再遮不住我眼   
要这地     再埋不了我心   
要这众生  都明白我意  
要那诸佛  都烟消云散

TOP

原帖由 不朽的神话 于 2007-6-6 23:04 发表
就算有这可能,我也不相信那个宝隆还会说上海话?!

同济这么多兄弟姐妹,从来没听说过……

他在上海生活,一两句上海话总会说的吧

TOP

我只知道麻省理工叫MIT以及上海理工叫SHIT

TOP

原帖由 全攻全守 于 2007-6-8 12:12 发表
我只知道麻省理工叫MIT以及上海理工叫SHIT

呵呵 可是在江苏的分数线immer很高的
身后有余忘缩手,眼前无路想回头

TOP

我志愿里面有同济的

TOP

原帖由 欺负大象 于 2007-6-8 12:39 发表

呵呵 可是在江苏的分数线immer很高的

其实真正的名称是University of Shanghai for Science and Technology
SHIT(Shanghai Institue of Technology)这个缩写只是一个玩笑而以

TOP

原帖由 全攻全守 于 2007-6-8 19:00 发表

其实真正的名称是University of Shanghai for Science and Technology
SHIT(Shanghai Institue of Technology)这个缩写只是一个玩笑而以


呵呵,还好你补充一下,要不我也会注释一下的
我要这天  再遮不住我眼   
要这地     再埋不了我心   
要这众生  都明白我意  
要那诸佛  都烟消云散

TOP