- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|
(明报新闻网2007年3月17日报导)英国伦敦南部一个火车站周五发生火警,来往英国至欧洲内陆的欧洲之星火车服务因而暂停24小时。: U& X' s: m1 A7 N
8 L# `% d4 g% L2 f% `3 M! U/ K
( t3 \5 ~( R0 S人在德国 社区 Kontrollposten: Polizisten und Eurostar-Angestellte versuchen, die wartenden Reisenden zu beruhigen und zu informieren. Ein Trost: Die Eurostar-Tickets der Passagiere bleiben noch zwei Monate lang gültig.
" F8 y; [& T6 Y" a3 c) \
* d6 q. W0 s1 n& l火警发生在周五下午,由于事发地点有一个燃料储存缸,为安全计,警方封锁附近一带,包括火车站,至周六香港时间晚上11时,火车站才重开,估计有逾万名旅客受到影响。
: |- S; w# L1 h3 |) L+ |- t人在德国 社区csuchen.de; {& w3 I: p( S% _
2 D1 k( k2 _/ l* _
Wartende an der Waterloo-Station: Tausende schottische Rugby-Fans wollten mit dem Eurostar zum Finale des Sechsländer-Rugby-Turniers nach Paris fahren. Wegen der Sperrung mussten Viele auf Bus- und Flugverbindungen ausweichen. 0 d# m/ i D8 q
% c! F$ z: g+ A: nEurostar nach Ausfall wieder unterwegscsuchen.de' \& p5 u2 _) X6 m
5 b9 a$ R/ C& o Z8 U" MNach einem mehr als 24-stündigen Totalausfall wegen eines Brandes in London ist die Eurostar-Verbindung zwischen Großbritannien und dem europäischen Festland gestern Abend wieder aufgenommen worden. Insgesamt sollten bis in die Nacht hinein fünf Schnellzüge mit jeweils 750 Reisenden von der Station London-Waterloo in Richtung Paris sowie Brüssel abfahren, teilte eine Sprecherin des Bahnunternehmens mit.
$ P( P3 O, \) u0 C; ?- t7 ]% _3 Y人在德国 社区+ `! o# ~" S- p0 N
" g+ @( J t3 `( l$ z% O+ x
( N# {0 b5 @3 ?( G/ m
Eurostar-Passagiere am Pariser Gare du Nord: Insgesamt sind 12.000 Reisende von der Vollsperrung betroffen. 人在德国 社区" s) w' m" |, W
+ v- Q C5 G0 w A0 r9 e0 nAuch auf den betroffenen inländischen Zugstrecken wurde der Betrieb wieder aufgenommen. Insgesamt waren seit Freitagnachmittag nahezu 20.000 Reisende in Großbritannien, Frankreich und Belgien gestrandet - der größte Teil von ihnen an den Eurostar-Bahnhöfen.( Y3 }- b1 ?4 I
" ^6 x" R6 d( {2 p! R# w
Explosionsgefahr nach Brand人在德国 社区6 V) J' _# U5 d1 l! L, V& B9 g( V
Das Reisechaos war durch einen Brand nahe eines stark befahrenen Bahnknotenpunktes im Süden der britischen Hauptstadt ausgelöst worden. Die Flammen waren zwar noch am Vortag gelöscht worden, aber es bestand Explosionsgefahr durch Gaszylinder in der Nähe des Brandherdes, erklärte ein Sprecher der Feuerwehr. Erst nachdem sich die Zylinder völlig abgekühlt hatten, konnten die betroffenen Strecken wieder für den Zugverkehr frei gegeben werden.人在德国 社区9 Z8 ~2 G) w% D- L/ P( Y7 d c, o
: _# j1 K$ y6 f' P9 E* tViele Reisende wichen auf Bus- oder Flugverbindungen aus, aber hunderte harrten auch an den Bahnhöfen aus. "Wir bedauern die Unannehmlichkeiten für unsere Kunden sehr", erklärte eine Eurostar-Sprecher. Alle nicht verwendeten Tickets würden zwei Monate lang ihre Gültigkeit behalten. |
|