- 积分
- 43492
- 威望
- 9279
- 金钱
- 8
- 阅读权限
- 150
- 来自
- Bonn
- 在线时间
- 3551 小时
|
12#
发表于 2008-3-17 21:49
| 只看该作者
Geist 有灵,鬼,有时还指圣灵,这里到底是哪个呢,必须根据上下文分析。
我手头上的一个译文
16-18:
Ich sage aber: Wandelt beständig durch [den] Geist, und ihr werdet [die] Begierde des Fleisches überhaupt nicht vollbringen. 17 Denn das Fleisch ist in seiner Begierde gegen den Geist und der Geist gegen das Fleisch; denn diese sind einander entgegengesetzt, so daß ihr gerade die Dinge, die ihr tun möchtet, nicht tut. 18 Überdies, wenn ihr vom Geist geleitet werdet, seid ihr nicht unter Gesetz
英文翻译
16 But I say, Keep walking by spirit and YOU will carry out no fleshly desire at all. 17 For the flesh is against the spirit in its desire, and the spirit against the flesh; for these are opposed to each other, so that the very things that YOU would like to do YOU do not do. 18 Furthermore, if YOU are being led by spirit, YOU are not under law. |
|