[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!csuchen.de( k# _6 M1 D9 K7 B- Q

4 u8 N( A- B7 e7 m2 }; B  Kcsuchen.de美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
, U1 _& J) `8 ?1 J. D% u
( E0 D2 G) U5 y8 n% O1 A# s) {; a人在德国 社区Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
0 l$ J4 w' U' ]# p人在德国 社区! F5 e8 l. ]+ y. m. h
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
$ _6 Z6 l# {6 c3 q" w: S5 P8 g$ bcsuchen.de
. O' {# X8 s$ _& }- _$ J% [While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."/ g& f2 Y1 o& w) U+ `5 G. S

4 ]" A4 f+ ^, i5 T: Z, m7 xFox News is often under fire for reporting along party lines.
0 e0 Y4 A/ n/ A5 {# N/ Y3 N% t9 X

9 U) Q$ ~: J# ]5 O( D& c9 s2 d
1 B3 T$ U: Q$ |! T0 ^人在德国 社区在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。- h# ?& M0 Q8 R4 u# e6 D
1 P2 g9 O# V3 m
csuchen.de3 e8 D  w  Q& S

5 f, M3 h% {; E' }csuchen.de" X  N# L4 l# U  U6 b' Z
  • 6 c# Z' k* F% A# `1 a
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    . v. v! X6 ^$ C& G5 h1 P2 n1 U$ H6 b

  • 1 m8 Y3 B7 p( W/ E' t! X图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    4 c4 A: R0 E$ h: b0 s# k
  • # P' G2 f" m- _3 d5 H
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    ) p, D7 H5 _, `

  • 1 g: l8 I! T. b. b  {图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal# }! v$ V# n+ r+ b( x. l

  • + H# N; U& o: m0 i, W周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images/ o; x" p! V! X

  • % J' z/ T& @: ~: e, U/ @周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press8 y' B4 l/ s5 t& k0 t

  • ; C. w9 R5 K. n; Z8 p: M. A) e* Vcsuchen.de周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images- z7 U6 ^1 X. C1 C3 E

  • 8 i9 G- R0 C" S5 q& lcsuchen.de周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    " c5 a7 R: v7 q& e4 a, Z
  • % G2 z/ P6 S% N6 e! }0 d  q* h# o
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press # l. S. m* ^+ }2 Y& }! f1 ?; s/ w

  • % }/ F3 Z; @* ^  ^- l: }图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalcsuchen.de) p4 t4 W" T" v

  • 6 x/ q2 `0 K1 s4 ]! l# X人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal人在德国 社区, j  j- e* H" e# h3 {

  • : g8 d# y7 n9 Y) S7 d3 y周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press + f# I! s$ M7 ]  N8 E7 l% w1 d7 p
    csuchen.de% P) d: n9 V1 g9 T2 z

  • ! j& o- w' i' p7 d) e6 _- F! _人在德国 社区在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press2 q1 J1 M! r9 d6 \# B6 e1 N  L. V& r

  • 2 N( O: g2 \' r在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。
    ( z1 m8 f- `( {- T( g, j% \+ u
    $ |' c( F9 }" Q1 o1 C7 K人在德国 社区+ ?6 q6 s! b2 ~" U