[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓人在德国 社区/ u* {/ ?1 N  _, J5 n

3 g4 Y+ q# V# ~" W& }csuchen.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
, A9 l: Z2 l) A! Q% h; U/ H6 k3 ~1 w) f
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。csuchen.de+ Q& K; J2 d. S/ ?3 A, f

( U' ?6 E3 V7 }1 \人在德国 社区  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
3 M  O: J- x" m) A  Acsuchen.de7 J7 V$ ^( s. v( h
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。人在德国 社区3 {2 {0 B2 `: m! Q6 c9 _

+ ^6 o  ~, B, e% O: v: QNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区4 w  t, y( \5 h6 S  q4 a& p6 h

& g# I8 Y/ b- K' ~1 m+ o9 P" ALast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
6 ?) ?$ P1 s. l4 c* {/ P人在德国 社区
* `* A1 d6 p# Z& H% s! [: u
) m. {# s7 T2 P/ H
, s/ m5 Q$ S$ c1 p0 h人在德国 社区
1 N' o, l$ b. P) C( b9 D0 iMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
  C$ U5 V! [- D) E* P& {人在德国 社区2 l/ u* @( d- i+ e( y
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
* E/ A7 q$ N5 P$ v# f# x人在德国 社区
, Z7 j* R' D! I( OEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
' j/ M) }: I9 _# r; x! V7 Z3 O! d! Z) d* b; _/ }

; v% k' [- `* t; P. I$ Wcsuchen.de fat-woman.jpg 9 R9 {5 u! `3 y4 S; e
csuchen.de( i. R& B7 z) r# Q% S
胖女人羞于爱爱
( u6 e, j) N) y; |' hLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP