也突然想起了一个词

·学长·一词在日语中的意思是中学校长,但在中国却慢慢成了师兄师姐的代名词。觉得这到是放弃自己的精华,盲从而已。师兄师姐在日语中的正解应该是·先辈·,但这个词首先没有明显的性别取向所以有点含糊,其次也没有汉语原词来的这么亲切。至于这个学长,总是感觉有点像·卡瓦伊·之类的让人反感。
Share |
Share

TOP