
- 积分
- 438
- 威望
- 53
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 50
- 在线时间
- 59 小时
|

真正的“坦克之歌”,又名“德意志装甲兵进行曲”
http://club.weifengtang.com/xifeng/mp3/Panzerlied.mp3
网络上有不少人把The Mass当作纳粹德国装甲兵之歌(或者党卫军第一装甲师军歌)其实是一种误解.Panzerlied (直译为“坦克之歌”,又名“德意志装甲兵进行曲”)才是真正的德国装甲兵之歌.作者德军Wiehle中尉,作于1933年6月25日。注意:它仅是德国装甲兵的歌,不是德国党卫军第一装甲师军歌。
Panzerlied (德国装甲兵之歌)
所谓党卫军第一装甲师即纳粹党卫队“警卫旗队”装甲师.又名:“阿道夫·希特勒师”.简称1 SS
1 SS LSSAH Panzer(党卫军第一装甲师军歌)
中文歌词大意
无论寒冬与烈曰,
或许我们将面对死亡,
但我们的士气永远高昂;
咆哮的引擎带着我们冲在最前,
去撕开敌人的战线,
粉碎他们的进攻;
我们藐视一切敌人,
为德意志牺牲是我们的光荣;
陷阱于地雷阻止不了我们步伐,
我们的坦克在炮火中前进;
如果不幸降临,
如果我们无法再回到故乡,
那么坦克也将是我们最后的坟墓。
德国装甲兵之歌
Panzerlied (德国装甲兵之歌)
Von Oblt. Wiehle am 25. Juni 1933 auf der Fahrt nach Königsbrück gedichtet
德语歌词:
1. Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß
Oder eiskalt die Nacht.
Bestaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ist unser Sinn;
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin.
2. Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden,
Im Kampf steh'n wir allein,
Steh'n wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reihn.
3. Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
Was gilt denn unser Leben
Für unsres Reiches Heer?
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns höchste Ehr.
4. Mit Sperren und Minen
Hält der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.
Und droh'n vor uns Geschütze,
Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand.
5. Und läßt uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann wird uns der Panzer
另一种翻译的歌词大意:
不论狂风暴雪或是太阳在灼热的空气中燃烧;寒冷的夜晚,我们尘土满面,但心却在微笑;因为我们呼啸着的坦克已穿过了风暴!
怒吼的发动机,风一般地飞旋,有装甲保护的我们冲在阵前;同志们还未跟上,是的,我们应勇往直前,去撕开敌人的防线!
当敌人出现,并将前进的道路阻拦;我们高傲地回敬以铁拳!我们为何要参军?为何参军?为国献身,是我们最神圣的军魂。
凭借堑壕和雷场,敌人企图使我们停滞;我们微笑着识破他们的奸计;还有暗藏的炮手隐藏在漫漫黄沙里;那么一定另有道路,能给敌人意外的突袭!
如果不测的命运将我们抛弃;如果我们将不能再回到自己的家里--倒在弹下,魂断沙场;那么我们忠实的坦克,就是我们荣耀的坟墓! |
|