问一句德语?

有个打工的朋友叫我帮他写一份声明erklaerung,“从。。。到。。我在。。工作。因为外管局的劳动许可到期了,所以从。。。起我的工作停止了。(或者说,我失业了).特此声明。”
不知道应该怎样写才符合一个声明的格式呢?敬请各位大侠不吝赐教!santasmile

Ich hat von...bis...beim ...gearbeitet.
Meine Arbeit endet am..., weil die Arbeiterlaubnis vom Auslandsamt wird am ...abgelaufen sein.

这样好像有点怪

[ Last edited by littleting on 2005-3-5 at 19:54 ]
[img]http://www.cdinfo.us/scgi-bin/ruhr/attachments/BQ6L_20041278553232716.jpg[/img]

Originally posted by 天使爱美丽 at 2005-3-5 19:54:
如果是写给中介的,这样写就可以拉

好像不是写给中介的。好像是给什么福利局之类的看的。what.gif
[img]http://www.cdinfo.us/scgi-bin/ruhr/attachments/BQ6L_20041278553232716.jpg[/img]

TOP

再也不需要其他官方一些的语言了?就这样两句话?好像有点心虚。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。感觉少了点什么。
[img]http://www.cdinfo.us/scgi-bin/ruhr/attachments/BQ6L_20041278553232716.jpg[/img]

TOP

不是,只是朋友再三交代最好规范一点,可能要办比较重要的事情,那我当然是小心一点好。
[img]http://www.cdinfo.us/scgi-bin/ruhr/attachments/BQ6L_20041278553232716.jpg[/img]

TOP

Originally posted by Fatimah at 2005-3-5 21:00:
最后应该写:

ALLES KLAR?

这样写,估计会气死德国鬼子biggrin.gi
[img]http://www.cdinfo.us/scgi-bin/ruhr/attachments/BQ6L_20041278553232716.jpg[/img]

TOP

好的,一并记下了,谢谢各位哦!!!!danke!
[img]http://www.cdinfo.us/scgi-bin/ruhr/attachments/BQ6L_20041278553232716.jpg[/img]

TOP