Lin Yue 的拼法是沿用威妥玛式拼音,是19世纪中后期英国驻当时清政府的外交官员威妥玛发明
: z6 y) {; C7 N# d- Z" e的一套汉字注音(Lautumschrift)系统。威式拼音在解放以后在大陆文字改革下从此在国内消失。然而在香港,台湾及海外华人聚居区中依然非常流行使用。 Allein Hongkong, Taipei, Peking 这些地名,就是
威式拼音。
) W$ |3 S- ~6 ccsuchen.de! E4 M0 J( u+ o3 s+ y; e
人在德国 社区. B3 @: X4 h+ f
原帖由 lanlan 于 2007-2-8 10:34 发表2 k5 t& E! r* W9 L+ h8 r& ~
你看拼音和中文写的根本就不对,一看就不是中国人。/ d$ h* N; \8 @: {1 G7 p% [  e& L8 H2 {
我觉得挺无聊的。。还放到主题上。 :a_slap_ ...

TOP

所言极是。用威式拼音拼广东话里的 “年余”,就成了 Lin Yue 了。
. w8 {: ?% y( {
+ I% V2 D* b$ u, S- P) m5 Y8 w: C在台湾使用的除了威式拼音还有 注音符号,就是四角号码,或者闽南话用的是 通用拼音。$ N: F& p+ L2 X
csuchen.de# m% Z* C1 `+ o& l" J
在大陆才使用 汉语拼音。: _6 {6 J0 N" O' G8 D: U
8 k2 |5 y( Q/ e6 M# a
所以从这层意义上来说,无法判断拼音是错是对。9 W, O$ U) @2 r3 L% i" v8 M' s
9 Z9 Q' r) U; d, y+ J" O8 D
原帖由 日月光 于 2007-2-8 22:09 发表
! _( {: @( u' k; Dcsuchen.de可能是 广东话拼音.

TOP