Lin Yue 的拼法是沿用威妥玛式拼音,是19世纪中后期英国驻当时清政府的外交官员威妥玛发明csuchen.de& Z* ]9 K/ w! C$ q, y9 x
的一套汉字注音(Lautumschrift)系统。威式拼音在解放以后在大陆文字改革下从此在国内消失。然而在香港,台湾及海外华人聚居区中依然非常流行使用。 Allein Hongkong, Taipei, Peking 这些地名,就是
威式拼音。8 J( g. n# }  q" t2 L2 c1 @  W

3 v" ^4 K  c# w4 J" |& v. @csuchen.de/ F9 \3 H  D" {" e- d' o9 B
原帖由 lanlan 于 2007-2-8 10:34 发表6 r( \+ D* g! t( H3 W- l
你看拼音和中文写的根本就不对,一看就不是中国人。人在德国 社区  d/ E" s6 v6 g, Q' f; v2 `; r. S8 D
我觉得挺无聊的。。还放到主题上。 :a_slap_ ...

TOP

所言极是。用威式拼音拼广东话里的 “年余”,就成了 Lin Yue 了。9 L, ?9 N/ }' ^2 e( v: g/ r
人在德国 社区+ R+ Z# D% a! D7 o$ C) Y
在台湾使用的除了威式拼音还有 注音符号,就是四角号码,或者闽南话用的是 通用拼音。csuchen.de3 P! K$ r  S3 v' v# ]3 v

" |& T5 U  r+ s2 |9 z/ g& k在大陆才使用 汉语拼音。
% a7 V2 u; |1 h7 |. X9 ]/ E) y人在德国 社区
$ S, T6 k* I9 g! Q- r所以从这层意义上来说,无法判断拼音是错是对。
- W# |4 M% v% X. W2 u+ y, K0 E人在德国 社区
) G- H9 S" Q# J+ \1 R6 n: N
原帖由 日月光 于 2007-2-8 22:09 发表人在德国 社区! |8 M% x: ?7 w- [3 ]
可能是 广东话拼音.

TOP