Lin Yue 的拼法是沿用威妥玛式拼音,是19世纪中后期英国驻当时清政府的外交官员威妥玛发明
! p# ]. N' |1 l7 y  W的一套汉字注音(Lautumschrift)系统。威式拼音在解放以后在大陆文字改革下从此在国内消失。然而在香港,台湾及海外华人聚居区中依然非常流行使用。 Allein Hongkong, Taipei, Peking 这些地名,就是
威式拼音。
$ ]$ s$ j+ s4 }$ l8 r, o
6 B) ?: M8 |! [* A3 {* t6 ^" J
0 u: s& V  t  C! `
原帖由 lanlan 于 2007-2-8 10:34 发表# W' |4 @; S1 Y, s, o
你看拼音和中文写的根本就不对,一看就不是中国人。
2 Q3 q9 r/ W: H% S( H: m  A. C人在德国 社区我觉得挺无聊的。。还放到主题上。 :a_slap_ ...
Share |
Share

TOP

所言极是。用威式拼音拼广东话里的 “年余”,就成了 Lin Yue 了。- U1 l5 s6 {5 L- W

+ @2 q5 |2 ~# Z人在德国 社区在台湾使用的除了威式拼音还有 注音符号,就是四角号码,或者闽南话用的是 通用拼音。
# g+ n4 |+ q, \人在德国 社区
% }; r% O% i+ ]+ B) Jcsuchen.de在大陆才使用 汉语拼音。人在德国 社区4 }6 x* H+ c1 D' h/ j# V: T7 C. p

* I3 ^+ r- D& q) A所以从这层意义上来说,无法判断拼音是错是对。
/ b7 B4 T( U: j' E3 ncsuchen.de
% L; b( q9 ^9 e- e# I人在德国 社区
原帖由 日月光 于 2007-2-8 22:09 发表csuchen.de) \& H# j7 C( v$ c
可能是 广东话拼音.

TOP