原帖由 Plextor 于 2006-7-5 15:59 发表
好人阿,不知道中文的能不能修改?

呵呵,:han.gif
Share |
Share

TOP

原帖由 bank 于 2006-7-7 23:03 发表
不错哦~~~
过一段时间可能找他帮忙该毕业论文,应该没问题吧

赫赫,谢谢支持tongue.gif

TOP

原帖由 骚女开垦团团长 于 2006-7-11 20:29 发表
一对夫妻店,德国人穷疯了?还是中国妞太精了?

首先,不是夫妻店,我的男朋友是地地道道的中国人,那德国人是我以前的Boss,人非常nett,他对友善的中国人非常好。
希望不要在这个帖子里继续侮辱任何人,你在侮辱别人的同时,实际上是显示了自己的妒忌和不自信!
如想继续吵架,那不好意思,请原谅我当你作透明。

大家在异乡都很辛苦,何必互相斗气?
想要别人尊敬你,请你先尊敬别人。xinsui.gif

TOP

TOP

原帖由 wawa 于 2006-7-12 23:58 发表


中国人什么时候又成了敏感字眼?
不叫中国人,难道叫外国人 ?

wink.gifwink.gifwink.gif

TOP

原帖由 撕床单 于 2006-7-16 04:02 发表
还有这样的好事,希望这个帖子长期有效,等我写论文的时候一定找楼主帮忙

wink.gifwink.gifwink.gif

TOP

草叶菲菲想:我还是专心一致的顶我的帖子吧。。。。。

TOP

TOP

原帖由 黑社会老大 于 2006-8-9 18:02 发表
没有图表
全部最小字体,行距最小,没有页边距也算一页?
那我发誓,会有人用枪指着你的脑袋 lol.gif

TOP

原帖由 quelle 于 2006-8-10 15:51 发表


听朋友说这个德国人不是很负责,收钱办事不利,搞得不开心,希望楼主做好沟通工作,否则就不要发了

是吗?非常想知道是哪位。
修改了将近20人,的确是出现了一个人不满意的,大概是一个月前,
他认为我那德国朋友修改的不好,最后我问了我那德国朋友,是否很马虎的修改。

我那德国朋友说,他对待每个人都很认真,然后还专门给这个人写了一封很长的信,告诉对方,他是怎么修改的。

中间出现的误会,主要是对方对德语的理解不是很到位,很多地方做了细微的修改,却体会不到。以致他认为修改了很少。

比如说:
他在书上看到一个句子: Lee ist Chinese, und Wang ist auch Chinese.
然后他就翻译成: Chinese ist auch Lee.
这只是个简单的例子。但我那德国朋友当然就修改了下他的一些顺序,以及表达。
但在他眼里却觉得没修改很多。
我觉得很遗憾,我那德国朋友觉得很无奈。

不过好在,最后对方觉得自己的确误会了。

TOP