杜塞沉寂久
大水浪翻飞
谁人随波去
龙口在翠微
浅筏追花絮
深舟钓彩辉
仙岛云天外
神踪无字碑
Share |
Share

TOP

TOP

左看无情水
右观有心郎
上联多闲对
下阕少文盲
前路无知己
后湖有蟹螃
中空银汉事
鹊桥铺暖床

TOP

好玩,继续玩啊

TOP

The dog you have is the dog I dreamed
The dog is being barked is the dog always barked
To be reached to keep a dog is not the same so poor like me
To call the police is better to call me !

TOP

今早没开中文

是狗打架还是狗咬人啊?
如果是狗打架
就让它们一嘴毛
如果胆敢咬人
让POLIZEI好好收拾那个家伙

TOP

深宵满街走
遇到狗咬狗
护身金箍棒
趋敌无影手

TOP

call police ! to protect you from the dog attack !

TOP

谁能帮助把中文的部分恢复为德文啊?请帮忙!

Der lebende Buddha Nasanzabu h鰎te die Unruhe au遝rhalb des Tempels. Sein Tempel wurde auf einem riesigen Fels auf einem hochragenden Berg gebaut. Rote Wand, gelber Ziegel, robuste W鋘de, harte Steine und bis in den Wolken hochragend, das waren die besondere Merkmale des Tempels. Au遝n von der hohen Wand des Tempels, war ein Platz, deren Bode aus Steinplatten bestand. Dieser Platz diente normalerweise f黵 die j鋒rliche Segnung f黵 die Pilger. Doch wenn etwas Wichtiges gab, wurde er dann zu einem gro遝n Besprechungsplatz. Sobald die Einsiedler das t鰊ende Ger鋟sch der Trompete h鰎ten, dann lie遝n sie alles liegen und stehen und eilten dann zum Tempel. Deshalb kam auch heute, nachdem die Trompete drei Mal geblasen wurde, eine gro遝 Menschenmenge. Der lebende Buddha h鰎te die Aufruhe. Viele Menschen beteten, um die Furcht zu vertreiben. Das Gebet der Menschen wurde immer lauter, das

TOP

with whom ?

TOP