 
- 积分
- 615
- 威望
- 246
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 60
- 在线时间
- 0 小时
|
(5)商贸英语
再到流曲吧的时候,不由自主地想到可能会遇到那个莫名其妙数落我的女孩子,心里不自在。不过也想,反正我心如死灰,就算你是大石头,恐怕也难激起水花。吧台前面果然已经坐了一圈女孩子,也就是经常遇见的那一群,不过那个女孩子倒不在期间。我叫酒水的时候,有个女孩子嬉皮笑脸地冲我喊:“官人,我们二爷看上你了。”然后是更大更多女孩子的笑声。我懒得理她们,不过脸肯定已经红的发紫了,倒不是因为这些女孩子的调戏,而是想起那天那个女孩子对我的挑剔。我低头找了靠近一丛天竺葵的位置坐下,这样我可以躲在天竺葵的后面,不让她们看见我的窘态。
我把商贸英语书翻开,从上次停顿的地方开始看起。学会用英语思维实在不是一件容易的事。
有一回跟澳洲的一个客户商谈一比生意,拿给他看合同的草稿,并问:“Any problems?”我的意思是他对合同有什么疑问。他笑着对我说:“Actually, Anais, there’s no problems at all.” 我一下明白过来我说错了一个单词,应该是question, 而不是problem. 这两个单词在中文里面都是问题的意思,但在英文里有很大的区别,question是疑惑或者疑问,problem则是困难或者漏洞、毛病,带着消极的因素。像这样低级的错误犯得真是让人脸红都觉得还不够羞惭。
还有一次是约见一个新西兰的客户,我告诉他我在单位的大门口等他,结果左等不来右等不来,还好他打来电话问怎么不见我,问我跑哪儿去了。我问他他现在在哪。他说在我办公室门口。我的办公室跟单位不是一个地方,为着业务的方便单位特地在另外地方租的一套房子。我当时疑惑,我明明说是在单位门口见他,他怎么会跑到我的办公室那边去。前思后想,是我顺口就说了at the door,而大门应该是gate。我当时恨不能一下晕死过去。 |
|