|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
! Q' X, e$ g' \* W# h' O
8 V# d( Z- x, y4 Jcsuchen.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
" }/ F) {( |3 z& _ l. G B5 d; ]* b) A5 V# ^& I* Z {
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
( j3 V; W. D( n! l+ Y o
% [1 w0 N$ }6 _+ F% f) ]人在德国 社区STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.+ {0 Q9 q! R* O7 [0 d0 B
8 k6 y8 p% b( k4 [4 t8 {4 jcsuchen.dePer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
5 \: T2 b3 t# B4 T" O& {. ^9 ^1 @* v E
# e6 }* G2 [5 _' O+ e# g人在德国 社区With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
( \8 T- W; x3 O2 f, d
U. u; d' M; J/ pBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
+ k7 @+ E; g/ ^
* Y8 u( j" \8 g- P6 c$ ~( cOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."; s ?' T. _# }6 H7 d, s
csuchen.de8 T/ B: g. C3 b' m. l3 e. w( e4 g
3 _# x$ Z/ b# S( D
}. B) e( A: ? SSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|