[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。csuchen.de' T- [0 R; c5 d: D' D
人在德国 社区1 f" n0 I: i6 x+ s+ j( M
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
9 x6 G9 h2 s  N+ y5 w$ |! b5 e人在德国 社区csuchen.de3 X3 ?) O: ?& ]6 X- R' a
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。9 K, @6 R/ d( n
* A. z) S/ s7 B/ i& u
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
& }( I9 f2 S% g: Y& u% y人在德国 社区csuchen.de, V2 s5 n  E7 m; Y1 B1 S" C4 ]- ]- W
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.) m3 S  ~: b, E* y" o& M  `  U
8 ]2 @9 G' h' Z! {
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches., H( [3 Z; F$ ^/ S# A$ v
# _4 A7 _3 D5 I6 Q1 g" c- K
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.csuchen.de& K! t% X2 |$ Y5 f

; n* ^  B  z; }* F  j( N人在德国 社区Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
! V6 ^# D" U% \2 P- q, D6 Rcsuchen.de
2 s1 B. K! D2 [$ Z) u人在德国 社区
9 p6 O: t. I+ R, @$ v. w: X
- z, I0 |) b/ M# pSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share