|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
8 P3 O" D' X {& v8 Gcsuchen.de
; p0 k2 ?( @9 z 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
- A- X, b. S, d; H
. K6 m& i1 X& V0 m; Fcsuchen.de 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
# \3 \% t) o4 T X" M
( z: c) [9 C3 ]) ]2 D* t1 y- K( m 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。; k2 @' J8 N6 i4 {7 Z
. M$ E6 I1 W$ b$ {) l; Y) [
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
; r3 U, ^4 i; `5 w+ T/ f人在德国 社区( q5 ^+ y: C( g( ~# {( c
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区! Z' c- {# L+ ]- S
+ L: K" Z: y) X0 A5 S+ t' t8 D* i3 ELast updated at 12:54 AM on 12th March 2011csuchen.de* `$ _: c& p+ q0 h! i" F
2 I$ I8 A4 w* Z4 q; ^' O# u- s. F: ?; w' ?4 Q$ y
. H# Z0 j! w S7 p
! d: R1 t( m8 `6 p+ E4 e+ V" ?More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.8 N3 _/ N" n& Y: B/ \( i
2 f4 q# u% j+ C, i" T; }- tSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.) S& z; A2 g6 N
% d; \: ^1 L w, q M+ e$ i, C5 HEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
]2 h. b: |* B# A( Y
. Y |# E" k: C4 a
. |: K, r$ _- O" G
3 ]; L' y3 b* _: J( e$ Z

+ _/ C b. L6 w2 e* Y胖女人羞于爱爱
/ b$ d9 @! |, _' B: rLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|