" p7 u! }' U! X+ P; |2 H5 t 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。; V6 R) l& h$ K& E" ]
人在德国 社区. t' U! s: j; ^" }! j, x# r
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。 / E: t1 o. \# l1 u: Ncsuchen.de " K. o& R+ g/ |5 ~% d9 O8 p g人在德国 社区Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight3 L# G! M* U$ J4 ^" f
0 Y. K- T' {: {1 c
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011# ~1 ^2 K5 g6 s! m
( g2 i- U' t% W6 u1 n: j( o8 I 3 |+ c. v$ l, W% y `$ @6 ?8 y ' {6 B1 D, p+ T8 w( ^csuchen.de人在德国 社区; g9 A$ e+ G& `' e" ~5 r
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.人在德国 社区: w) u$ W; ^( z% Q8 R2 D
0 B4 O% b" r6 Q1 t M6 i5 b4 ]Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.csuchen.de3 h7 R$ f3 D* w
8 _, a8 [" ?$ n P
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion. 5 b( L* ` F Q( E1 f ( q3 d9 s/ {2 [0 D2 V人在德国 社区 ' B! ~6 E. C' d
人在德国 社区. ` g5 ]# s# r/ P9 G csuchen.de6 }, ]( g+ \5 D% V' R
胖女人羞于爱爱 6 I7 J/ r6 c }人在德国 社区Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives