[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
6 M2 [0 s% O/ l0 u5 y7 M& Scsuchen.de
" s6 o0 S& D0 o; V人在德国 社区 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。8 ], F& V; g. A( I  ]

3 ?+ F2 J0 W0 t; B- Q  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
$ V" t6 ]7 O# u  ]. f- S( T8 g
( w  e+ w  e% Z' C4 k  l2 e9 J  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。9 }4 v- A5 b8 _  i* o2 A

% G9 ^% a" l8 ]0 X& P& m& Q  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。& }4 A( J5 V  K0 s& V" U  e
3 a# e/ D$ l* |# s) P! C$ e/ F8 h5 f
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
2 n2 S7 v" o( W
0 m4 U( j' ~( J5 V' eLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
0 Z$ r1 W5 C; S( F7 E) G  Lcsuchen.de9 `$ S2 b7 A3 \6 @. s4 A

5 g% Z/ L* P& f人在德国 社区3 O& y  y1 D& D

) z& ]  l+ P: Y% ~; F% F6 M: ?More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
- M5 g& b. y+ N! D0 E$ W6 K& m
8 v. Y, `6 z& I/ Q% r' S6 ~0 Ucsuchen.deSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.csuchen.de: F3 R1 x5 p9 l8 @

' n  b% n4 Z/ pcsuchen.deEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
; ~& T" N0 ^, ~# e8 s
2 d% V6 Z7 J9 f+ @  ]0 l7 \
% F$ x) k0 l4 k* R; _. h3 s fat-woman.jpg
$ P% x/ e* C$ N  T7 ncsuchen.de人在德国 社区, I/ \+ L) x! y( m! z' K' A
胖女人羞于爱爱csuchen.de# W0 u2 p" X- r( z/ }
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives