|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿
# U" C8 j& t5 e! \( [. l2 | N
' N1 ^% [( _0 A T8 M+ P7 j" S3 f
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
/ V9 q9 O3 Z, O( o& _- ?: G# v0 _
* n' T$ H; I% g6 K3 N7 m, Z人在德国 社区 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
" q2 F! R; T% Y- \6 B: H+ V: K
- H$ a/ V/ V( A. j) {+ |$ F* z- j: ~0 ?; Z- d6 F
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”( p7 i* {& v6 _' F: l
! t+ p3 t5 `! ?" b; s
csuchen.de, z# a, f3 g' |* P
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.5 O2 m, i6 F# @# A& Q% b
0 t C- L. W ?! E6 S
人在德国 社区0 h* K$ y; A! e, N/ n8 {$ y
) ~) u4 _ Z1 p. I+ t) J. a/ Z) j- I4 G

; S5 V# ^8 |+ n, c* O( z0 [' \6 h
; }+ t1 i4 b. ~# S; B3 J" v! A人在德国 社区
8 s4 U0 A4 f3 r" I6 k
: L! @" ?) j! `! p1 ^1 Pcsuchen.de & C$ [, }9 [! s) V# p! E. Y; m
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria. |
|