[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
8 s! `/ b( K. C0 b7 bcsuchen.de
  ?* ?! [# g" U8 Y" x5 j% Q; R
4 K5 P2 r. [- n4 u' i- r3 Q4 T3 H4 O. M6 p4 H: J

4 ]1 I4 ^6 P6 y' M4 ?1 s2 V人在德国 社区  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。人在德国 社区7 g: G6 P% r( g$ _% }" Y

: ]* {1 V. e+ R" T$ C  |% O: n+ R9 [  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。0 m* l& P2 i. Z+ l; x
  @6 W0 ^& Z3 U9 ^( S) T- p

2 B: @; q# C' i4 x$ K% y% [人在德国 社区July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.& E5 X, s& e8 R- N  m6 P2 f8 x4 u

8 ~" Z/ J6 y6 j
/ Z+ s5 p+ V" n7 Y3 U  T+ m* U. HFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
$ J' }3 e+ L% d8 ]* k. _9 t- G
! [0 k* u4 \+ t4 z' @
& l+ C: \1 {5 x$ O8 g/ M% L$ C; p. l+ P% f
March 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
( ~  u) r* G- A. }+ F7 D
5 ~% t) p# m% Z: a' C% [9 P* Q# r) `
. h& I$ S/ c, X& k7 f/ vThe Expat Exodus csuchen.de/ Y: P) A* q1 u& v' i
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow.
; A* X% F& j  _. ]; G- l ! N, B5 P$ {8 `# C

; Z2 S+ s( u; P- x) |6 b: T5 C人在德国 社区; q  @7 e5 V1 g& B% H
Emigration
9 A7 A3 M& C* o" \9 ~& Ncsuchen.deJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. 人在德国 社区- ^4 ~3 r  n% o( ?9 r

1 [. X- l8 ~; f# `1 q+ `
, r; Y- D2 s/ U% F  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。人在德国 社区+ O8 U+ C8 W- z8 P3 c3 Z: b$ H

4 q; Y% a4 U  W, F- |人在德国 社区  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
2 }: j/ Q* _# Z人在德国 社区 csuchen.de( y, a. P7 t' k0 R# o4 N" f) o
Share |
Share


- Q2 A  w6 }4 k2 p" K% z" XThe People's Liberation Army
7 n& q8 U& Z: o$ u$ }9 c; d/ eA 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. 5 U! L% J: L5 c4 V! d
  A- R6 B) B" }3 P( M0 X  ?2 T

) f8 d9 X8 X; l% f3 Z8 M; y- _csuchen.de
: f5 L  \- m" Z  Z7 IVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 0 p% k+ ^- \' Z5 {* ]" c

+ O; n' [( {1 b9 y! A+ m9 z9 X
! Y, b- _+ q! A9 J0 p1 n# W
2 Q8 V( q& [4 M2 q6 B2 z# z) Xcsuchen.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. csuchen.de0 _$ J2 D2 h8 r/ o( {0 Y

- S0 V2 v  ]) Tcsuchen.de! a& e" D0 ~0 i; ?/ E+ T
0 A; R+ V& C4 P4 |( t
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
) f2 ^) z3 h* u- E* l/ D: V' ]/ H
$ W# @) p& h8 A% [0 H; Z$ F& q1 {9 R. y/ i0 W
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions.
7 B' ~9 z, E7 D$ h5 q$ z5 L1 n: E3 v/ j5 k/ H) ^9 v5 [. n

7 _, I% x. A8 H2 r9 s+ n  O& S0 o, V% I+ m; k, V& t2 }3 c, Z: Y
Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP