|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

加拿大埃布尔达省卡加利市一名妇女,由于身上擦的香水太香,令公车司机受不了,一周内竟两次被公交车司机赶下车。现在,这名妇女要求公交车局公开道歉。+ `) ^: M: C# h! z+ M
人在德国 社区7 B, l6 o1 g: ]
25岁的娜塔莉康表示,上周五,一名公交车司机抱怨她身上的香水太香,请她下车。本周一、她再搭公车去上班时,又因同样原因被另一名公交车司机请下车,使她再次当众受辱。
" N1 G9 F/ T4 ?csuchen.de9 e% ~, b, c+ q6 k0 ?- p; F
娜塔莉康说,她在乘坐公交车的前八分钟,一切都很好。但公交车司机突然停车,将所有窗户都打开。公交车司机抱怨娜塔莉康身上Givenchy牌的Very Irresistible香水过香,令人受不了。; F% X7 O" A4 n
) C( S6 z5 M* J) T. Ccsuchen.de 公交车司机要求娜塔莉康下车,娜塔莉康拒绝。娜塔莉康立刻打电话至市政府抱怨,公交车司机同时也打电话给公交车督导。人在德国 社区( R5 m) ^( Y; f+ Y3 Y) m' F4 u
人在德国 社区, N, E& K8 B( A# v. Q5 y% ^
不久后,一名公交车局员工赶到,单独护送娜塔莉康赴她上班的地点。娜塔莉康表示,两次被赶下公交车的遭遇令她十分心烦,同时对今后搭公交车也存有恐惧感。9 W' o1 n, Y6 q* j5 O- V) r: R: @
T$ ]) l) d4 l. V
卡加利公交车局表示,他们目前还在调查此一事件,暂时尚不知道是否会处罚司机,还是向娜塔莉康道歉。csuchen.de) M u/ c- K1 D) H
csuchen.de' [) Z+ M) J8 U. `7 l# z0 n
Scent of a woman gets up bus drivers' noses7 f. \( G" d7 K+ n" J7 a! L. P& U
Calgary employees say they refused passenger because she wore too much perfume
1 _/ X( |5 e- r: \% c& Rcsuchen.de
4 V5 i- k4 O4 r: f3 |Natalie Kuhn likes to wear the perfume Very Irresistible, but two Calgary bus drivers think she's anything but and have refused to continue their routes with her on board.
( o3 b w; S2 e" S: `$ qcsuchen.decsuchen.de. [- g+ r9 g! C! |: P& \$ C
The city was investigating Tuesday after Ms. Kuhn complained she was singled out three times in a week. In each case, her bus driver said she was wearing too much perfume.csuchen.de$ V4 ~8 J- l5 L% i/ I+ y4 Q
人在德国 社区9 H2 O! f# c. j$ k( N: s& W
“The bus driver had told her the day before that if she showed up wearing perfume in the amount that she did, he'd call a supervisor, and he did,” said Calgary Transit spokesman Tony McCallum, describing incidents on Thursday and Friday.csuchen.de1 U+ f6 Q0 _/ X- L6 J9 h: L( U/ }
人在德国 社区8 V7 r" q0 ^, m" t' X
The supervisor drove Ms. Kuhn to her destination and there were talks that day between the driver, the transit service and the passenger. |
-
-
Natalie Kuhn.jpg
(22.91 KB)
Natalie Kuhn
|