|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
. g# p( j+ J/ b" ^* I人在德国 社区9 [, X* {8 @1 }1 d
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
2 ~. V. ?& x' K/ ?1 h1 r; T) Q* W# I( M" u' `* d/ G
“墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
( g8 h$ C5 G! ^- M0 R) d5 vcsuchen.de人在德国 社区- V% G! W- a4 K$ c7 w
基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
# u, t. W6 ^6 S: C! k4 ~9 G人在德国 社区7 f% O9 k3 r+ `9 `' X
基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。 l2 y8 ]; X0 d. V8 X
) J: l3 u! d$ X. F9 g. X- k4 w6 S1 J$ v C: d) V
" p/ Z; Q6 i( K6 s6 E* p' ^5 h
«Ich esse Chili wie Obst»
. c4 E9 [* a) G! ~: n- q人在德国 社区
: R1 j9 ]3 P8 N8 F( j: `7 Qcsuchen.deManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
% u( n9 c: t+ c' r& j6 u7 J
+ v. o0 ^5 \; L4 i0 @5 m6 bcsuchen.de«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.: i, U( L. K5 P7 b7 F9 Y
$ z( X5 A' _( r# Z! SJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.» |
-
-
scharf.jpg
(16.5 KB)
Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.
|