原帖由 波鸿的michael 于 2007-3-29 23:32 发表


谢啦。
好,不久要尝尝这些东西。

那, 我去饭店说 ·我要吃顿有墨鱼的菜。·, 他们就听懂吗?
墨鱼也是做饭用的词?还是只是形容这个动物的词?
比方说,德文的kuh不可以说“我要吃kuh.”, 必须用 ...





应该有不同的做法吧。

建议LZ去广州,从早到玩都在吃

TOP

广州那4大名店里,个个挤满了老外,桌子上堆着装海鲜的木船

TOP

原帖由 波鸿的michael 于 2007-3-29 23:51 发表


好。

:sadboy:
我想吃墨鱼肉。
我想吃海蜇肉。


我想吃猪肉

Waiter当时就傻了

TOP

原帖由 波鸿的michael 于 2007-3-29 23:53 发表
甲魚
河蟹
黃鱔
墨魚
海蜇


烹调手艺往往比原材料更重要,你要知道名字。

TOP

原帖由 波鸿的michael 于 2007-3-29 23:43 发表


在北京也能這樣吧!
我去中國,這是個大吃飯旅行,什麽都想嘗!
上週的關於中國人的紀錄片很饞,他們吃的東西我也要吃!


北京当然有很多好吃的,也有粤菜。

不过,吃还是广州那边精致,从早茶开始,一直吃到晚上半夜。
在那呆过一个月,眼睛都不够用的。

道理就像,德国也有中餐馆,但。。。:naughty:

TOP