4.23游行示威最新图片















400多中国人中有你举起五星红旗的身影么?

[ Last edited by 阿修罗之泪 on 2005-4-23 at 18:26 ]
Share |
Share

刚出火车站,就找到了我们的组织!
地上铺着我们的宣传资料!惨痛的历史啊!

一定要全世界人民都认清日本军国主义的凶残面目!

这个当然就不用多介绍了!马克街趴趴盖的抗坝子!
现场的标语横幅!

游行出发前的最后宣传!
我们最最亲爱的五星红旗飘扬了起来!现场的宣传横幅!

现场的宣传横幅!
还是宣传的横幅!

2点15分左右,队伍终于出发了,向着杜塞的日本老窝---IMMERMANNSTR进发!
队伍的最后压阵方队便是我们的波鸿的爱国赤子们!

一路上还有不断的同胞加入到我们中间!
终于到达了日本街,队伍浩浩荡荡!反日口号喊的震耳欲聋!

游行队伍浩浩荡荡!甚有气势!


队伍到达了日本总领事馆!大家开始聚集了起来!


作为中国人,今天我们都很激动!!

TOP

TOP

希望大家都把自己的照片拿出来。。。。。不要光看么?!!!

TOP

上千华人在纽约集会反日“入常”(图)
--------------------------------------------------------------------------------



美国各界华人华侨上千人周五(22日)在纽约联合国总部前集会,反对日本成为联合国安理会常任理事国。  

在联合国大厦前,来自美国各地包括纽约﹑华盛顿﹑费城﹑新泽西和马里兰等地的华人华侨及留学生,手持中国国旗和反日横幅﹑标语,高呼口号,反对日本企图进入联合国安理会常任理事国。示威的人群中,也有来自韩国﹑菲律宾﹑马来西亚和印度尼西亚等亚洲国家的侨民。  

示威者表示,日本在二战中对亚洲人民犯下了滔天罪行,而当今日本政府竟然篡改侵略历史,继续参拜靖国神社,并继续占领中国领土钓鱼岛,这是军国主义复活的表现,也是对亚洲乃至世界和平的威胁。一个既不能正视历史又不能面对现实的国家没有资格成为联合国常任理事国。
记者在采访中注意到,在这次示威活动中,除了美国主流媒体的记者外,日本驻美国的大批记者也在现场进行报导。示威活动组织者希望日本记者把美国华人的强烈呼声传达给日本政府。  

示威活动持续了3个多小时,整个过程没有发生暴力事件。

TOP

不会吧

TOP

『反日入常全德留学生华人签名传递活动』



针对日本卑鄙的野性,为了中国未来的安全及全世界和平,我们坚决反对日本加入联合国任常任理事国并且展开这项全德留学生华人签名传递活动并准备收集到所有在德华人留学生的签名。
        通过此次活动并期望提高所有华人;留学生的凝聚力。
签名宣言:
                  我们下列签署人极力主张阁下明确发言并投票反对日本成为联合国安全理事会常任理事国之任何议案或程序。做为一个二战侵略国,日本在其邻国犯下了无数之暴行,毁坏和掠夺了天文数字的财产,新近出土的证据指出日本在战争期间曾有系统的屠杀战俘及千百万老少婴儿等无辜平民,日本政府及其国会从未正式承认其所犯罪行,从未对那些历经苦难的受害人,给予官方正式道歉,或给予充分赔偿;受害人包括数十万名被日军充为性奴隶的妇女,在违反日内瓦公约下,更有近百万军民死于生物武器之实验及使用,并且残杀虐待和奴役盟国战俘。日本至今从未对其战时罪行表示自责,也拒绝悔改,看起来好像无可信任。国际社会不可以也不应当以保障和维护全世界及地域性和平及正义之安全理事会席位授予日本这种国家。
我們下列簽署人極力主張閣下明確發言並投票反對日本成為聯合國安全理事會常任理事國之任何議案或程式。做為一個二戰侵略國,日本在其鄰國犯下了無數之暴行,毀壞和掠奪了天文數字的財產,新近出土的證據指出日本在戰爭期間曾有系統的屠殺戰俘及千百萬老少嬰兒等無辜平民,日本政府及其國會從未正式承認其所犯罪行,從未對那些歷經苦難的受害人,給予官方正式道歉,或給予充分賠償;受害人包括數十萬名被日軍充為性奴隸的婦女,在違反日內瓦公約下,更有近百萬軍民死於生化武器之實驗及使用,並且殘殺虐待和奴役盟國戰俘。日本至今從未對其戰時罪行表示自責,也拒絕悔改,看起來好像無可信任。國際社會不可以也不應當以保障和維護全世界及地域性和平及正義之安全理事會席位授予日本這種國家。

We, the undersigned, strongly urge you to speak out and vote against any motion or procedure to grant Japan the status as a permanent member of the United Nations Security Council.  As the aggressor in World War II, Japan committed numerous atrocities in its neighboring countries, and destroyed and looted an astronomical amount of properties.  Recent discoveries have revealed its systematic slaughtering of prisoners of war and tens of millions of innocent civilians, from newborn to elderly, during those years.  Its government and parliament have never formally acknowledged its wrongdoing, offered official apologies to those who suffered immensely, or provided adequate reparation to compensate its victims, including the hundreds of thousands women forced into sexual slavery, nearly a million died in its biochemical experimentations and battlefield deployments in violation of the Geneva Convention, or the Allied prisoners of war butchered, brutalized and enslaved.  Japan thus far shows no remorse of its past misdeeds, refuses to repent, and appears to be untrustworthy.  The international community can not and must not designate such state to seat on the Security Council which is chartered to safeguard and maintain regional and world peace and justice.  

Wir, die Unterzeichner, bitten Sie inständig gegen jeden Antrag oder jedes Verfahren zu stimmen, dass Japan den Status als ständiges Mitglied im UN-Sicherheitsrat gewährt. Als Aggressoren im zweiten Weltkrieg, verübte Japan zahlreiche Grausamkeiten gegenüber seinen Nachbarländern und zerstörte und plünderte einen astronomisch hohen Betrag an Besitztümern. Kürzliche Entdeckungen haben das systematische Abschlachten von Kriegsgefangenen und vielen Millionen unschuldigen Zivilisten, von Neugeborenen bis Alten, in diesen Jahren aufgedeckt. Dessen Regierung und Parlament hat niemals förmlich sein Fehlverhalten eingestanden, eine offizielle Entschuldigung denen, welche ungeheueres erdulden mussten, angeboten oder ausreichende Reparationen angeboten um die Opfer zu entschädigen, darunter die hunderttausenden Frauen die zur Prostitution gezwungen wurden, die fast eine Millionen, die durch biochemische Experimente und Mienen in Verletzung mit der Genfer Konvention gestorben sind, oder die Alliierten Kriegsgefangenen, die abgeschlachtet, brutal behandelt und versklavet wurden. Japan so weit zeigt keine Reue für seine einstigen Untaten und scheint unzuverlässig zu sein. Die internationale Gemeinschaft kann nicht und darf nicht solch einen Staat einen ständigen Sitzen im Sicherheitsrat, welcher die Aufgabe zum Schutz, zur Aufrechterhaltung regionalen Frieden und Weltfrieden und zur Gerechtigkeit hat, einräumen.
                                                                                                                                                                         撰写“抗日战争史实维护会”

现征集所有能负责本城市签名征集的留学生与华人,如有志愿者请联系我们。我们会在第一时间把签名本传递到你的手里。

活动路线基本为传递模式,如果有人可以在本城市做现场活动,也可做现场活动。
传递方针为一负责人负责本校、市的华人签名收集。收集结束后,传递到下一城市负责人手中,以此类推~直到该签名本无空白页。请负责人在收到该签名本的时候在新的一页上写上该城市名字,然后集中签名。并且请在拿到签名本后,以短信,MSN,EMAIL或者QQ的方式联系我们,以保证签名本的安全性。

拿出你的一点时间,献出你的一点爱国心,让我们共同完成这次全德留学生、华人反日入常的签名传递活动!

联系方式:
                 QQ群号码:10115607
                  QQ:7383736
                           3466291
                  MSN:fruehlingwu@yahoo.com.cn

TOP

..

TOP

1.出发前动员
2.整理队形

3.准备出发

TOP

4.气宇轩昂
5.行进中。警察开道 6.痛陈狗日罪行

TOP