我看过台湾九八年的高考试题。古文占百分之六十,难度高于大陆。看后羞愧至极!

TOP

Originally posted by 暗柳 at 2005-4-25 07:52 PM:


台湾现在计划在历史教科书中取消中国近代史, 如果我没有记错的话。




他们只是把中国史编到外国史部分,也就是把中国当作一个外国来看待。

TOP

Originally posted by 暗柳 at 2005-4-25 08:06 PM:


我到认为这没有什么好羞愧的,如果真的是那样只能说明他们基础教育语文这一项有缺陷。

基础教育中的语文目的并不完全在于文学,更多的是培养学生划分总结理解的能力。语文和文学或者古文学是完全不同的概念。



我一直认为中国文化的精髓在于古文,国学还是经典的。中国自五四以来,也有什么家什么家出现过,但基础都在于过去,真正的文化在这个定义上没有突破和超越!

所以,我们的语文太革命性,太政治化。真正的语文在于通晓文字的基础上欣赏建于文字的文学,从而反转领略文字的含义,最后学会运用。 从实行简化字的 那天开始,我们都病了。

小学生会认字就可以了,中学生会写文章就行了。可高中生到大学生就应该知道真正的文学是什么了。

TOP

Originally posted by 暗柳 at 2005-4-25 08:43 PM:


你确定这个做法的可行性?


我只是回答那个网友的问题。我个人认为这是可以和四库全书相媲美的又一侮辱历史的事情。可是,如果阿贬要这样,他可以做到,不管别人怎么想,怎么反对。若干年后,后人对此的评价就像我们现在对四库全书一样,应该还更糟。一个千古笑话,愚弄历史。

TOP

Originally posted by Moses at 2005-4-25 08:49 PM:


简直可笑
文化的传承是一个民族的根本
其中的根本之一又是语言的传承
如果说,他们不承认当前的中国大陆政府
那还能表示理解
但是不承认他们的文化根源
简单说,除非他创造出另外自己使用的文字ZEICHEN
...



其实单单从文字的角度还不能说明问题。比如日本,三分之一的片假名是汉字,韩国上代人还写汉字,越南两百年前还只有汉字。后来政府为了创造自己的文字硬是叫学者造出来,推广并禁止汉字的使用。在他们使用汉字的时候,他们还是各自的国家,即使在历史的某个时间属于中国或附属中国,但只能说我们的文化影响了他们。他们至少还是独立的国家。所以文字和国家在本质上没有什么特别的联系,特别是对没有历史的国家,比如新加坡,美国,澳洲,这些国家因为是移民历史,所以传承了他国的语言。  但台湾不一样,他和中国大陆的关系不是一个语言的问题,根本就是一个历史。阿贬搞去中国化,根本不可行。唯一的结果就是让台湾的历史破绽百出,面目全非。

TOP

Originally posted by 暗柳 at 2005-4-25 09:58 PM:


文化的精髓所在没有任何“确指”的意义和必要。

“经典“这个概念顾名思义没有泛指的意思。

至于厚古薄今的说法我个人是不敢苟同。

我们的语文究尽有没有达到基础教育的目的,这个和政治色彩的强烈与 ...



我发言里都说明了这是我个人的意见,欢迎评论!

我已经区分了大学生,高中生,初中生和小学生。基础教育那应该是九年直到初中的教育,我已经说了会认字写文章看文章就行了。可到了高中至大学就不能这么简单的要求。我之所以觉得惭愧是因为个人认为大陆对高中生的古文要求太低了。个人比较倾向台湾的做法。我记得我大学语文课上的就是一本古文。这就是很好的事。说明大陆对大学生的古文水平要求比较高。可惜和高中水平有个脱节,以致大部分学生比较吃力,感到乏味。

TOP

Originally posted by 暗柳 at 2005-4-25 10:00 PM:


呵呵, 那我是不是可以在“民主”这两个字上吐口口水?


实在不解我的发言是否引起阁下的误解。我先只是回答了网友的问题,然后对阁下的第一问题发表了自己的愚见。至于阁下可不可以在民主两个字上吐口水完全是阁下的自由,不需经在下批准!请便!

TOP

Originally posted by Moses at 2005-4-25 10:23 PM:


你说得有道理
我只是不想把问题说广开去
举了个最简单的语言做为例子

日本当然不在这个例子之列
语言的核心不是词汇,而是它的语音和语法的结构模式
日本历史上是从中国借去大量词汇
同样它也从英语借 ...



基于生活的需要,语言在群体中形成了。所以,在历史上,不管一个地区是文化相对落后还是相对先进,他们都有自己的语言,不同在于,先进的文化促进文字的出现。日本在我们唐朝的时候没有文字,但有自己的语言。所以词汇,语法,发音都有。但没有语言的载体。所以他借走了中国的文字作为日语的载体。这就是为什么日文中中文的文字却是非中文的读音。因为音他们有了,但没有形。后来,日本有些文化底蕴后开始创造自己的文字。但由于习惯和历史的原因还是有相当一部分的汉字保留下来。如果大家有看过日本十七世纪以前的史书就会发现上面全是汉字。但还有三分之一是外来字,体现在平假名中。因为日本人造了文字后发现由于技术的不成熟使得文字的拓展受到限制,不得不用外来字来补充。这点汉字就不需要。因为汉字经过几千年的发展已经非常成熟了。

TOP