[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区2 m1 b# M2 o3 a: L: r3 D5 S6 U

5 P) J! p& x5 s( q! v那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
( ^( t/ l) ^  A% e0 d
$ x* g3 ^  M% e. f+ P0 j/ Zcsuchen.de秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
$ L* v/ |5 i- J) |+ b
/ g) J+ `1 Z) k, SSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
0 e' B9 M. P  F1 Z4 c# Ncsuchen.de
) K0 ^" j0 s  [$ }0 B4 W" B人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.csuchen.de' z/ y4 T" f7 J, ^4 r0 q

7 ], K& i' {2 W8 b9 z8 J% P  {With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.6 |' j" n0 d( b2 r$ K$ [. D7 \+ H
' ~7 K; S$ U2 X. {; V7 u3 r- Y! \
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.1 e: }6 {8 Z5 a0 A5 d" X

: V3 M& Y0 _( N  }& K4 lOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
- @. S+ K, P. V, S$ \人在德国 社区7 r1 X' J9 P# |
4 x  u/ S, x( v0 \- h- F% A) h9 g$ x- N
: r% k6 K8 u; ?7 {( p3 A0 @
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann $ f& V$ V8 Z- W" l
酒量也太差了吧...好玩...

TOP