[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
2 W' R7 {& R% J- H/ H, G* a5 l
4 ]1 g- L- L5 V# }% h那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
6 i; v( |1 h; Q, N6 ~* v/ ?3 Q, k1 A7 _, |. g) H
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
5 }# y$ w+ L* ^& _% r' t% P- |; m6 w2 _4 l
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.csuchen.de3 Y6 `- t/ D2 t" ^& R
csuchen.de: v1 o( |' R0 q, x1 O  p9 ~
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
4 ?! _) {5 l4 ^5 j$ Lcsuchen.de; i3 u6 T7 p0 I* }, d" W9 ^
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
) r& F4 A/ X- Q; p人在德国 社区
, |3 T# ~2 k1 k+ J  C7 J2 MBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.$ P  N8 T, d8 R0 F1 p7 F
人在德国 社区& w! P: h3 u# z; M3 |: ~
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."" O% ]; o1 Y5 r1 A+ s
& o7 }- O3 a$ i5 |$ G

7 S7 ?4 ?; R6 M1 m+ p* b人在德国 社区' u% Y- e! j5 c9 d8 N
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann 人在德国 社区9 H7 v/ l6 s/ G2 `8 w! ~5 c
酒量也太差了吧...好玩...

TOP