- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|
德国为吸引外国技术移民,准备承认外国学历或专业资格。
3 E. J* [6 T6 L1 m8 N
3 ]) E1 N6 G% H% r德国内阁今天批准一项法案,就是承认外国学历或专业资格,以便让他们能在德国从事相关行业工作。这项法案还需国会通过。一旦法案通过,不论是新移民还是已在德国定居的移民,都能受惠。csuchen.de4 ?3 b. l4 t) Y* r t; i
" B5 K% d I# C4 k1 @( o. m. o' Y" e
目前有30万住在德国的外国移民,由于学经历不被承认,无法从事自己专业的工作。德国失业率百分之7.9,是欧洲失业率最低国家之一。德国需要大批专业人士,包括工程师、医生和教师。 人在德国 社区& C) t" a& Z/ B }
0 j. R, C* _ r1 qcsuchen.de7 Y2 k- E0 ^4 [ ]0 c8 S
2 y n! R3 {! K
„Wir haben Arbeitskräfte gerufen, aber es kamen Menschen“ – und mit ihnen die Aufgabe: Integration
7 H4 z, d# o" ]% R* |4 B" h9 ]( v
8 b. ]8 @! ]1 d2 o% }Deutschland braucht jede Fachkraft 23.03.2011
1 }+ `# a4 w% e9 U4 ?9 Z+ Z [ N7 T/ L/ |% L
Der Gesetzentwurf zur Anerkennung ausländischer Abschlüsse ist heute im Kabinett verabschiedet worden. Er sieht einheitliche und transparente Kriterien für die Bewertung im Ausland erworbener Berufsqualifikationen vor. Der Entwurf gilt als ein Baustein zur Bewältigung des drohenden Fachkräftemangels in Deutschland. Der Bundesverband privater Anbieter sozialer Dienste e. V. (bpa) begrüßt diesen Entwurf.
. N$ v8 \' E" @0 N2 ~+ {& \人在德国 社区人在德国 社区) @- e) b! ]" L1 W1 j8 `1 x
"Ich halte den vorgelegten Entwurf insgesamt für einen überzeugenden gesetzgeberischen Ansatz, die Anerkennung von im Ausland erworbenen Berufsqualifikationen zu verbessern und damit mehr Menschen mit diesen Abschlüssen in Deutschland zu integrieren", sagt Bernd Meurer. Der bpa-Präsident weist darauf hin, dass auch die dringend benötigte Zuwanderung neuer Fachkräfte damit erleichtert würde. |
|