 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿6 y: j+ A) W; z3 _, p3 a5 R1 Y, @4 }
1 r; u+ O& e* g, f" K人在德国 社区
0 M' P% Y& p6 V8 w$ j( a国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
8 G! J; C) o* s
" S3 p' N; A7 A9 _. C3 p/ Mcsuchen.de 当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 ( I& @( X- z4 {% j9 _: K0 f
1 Y6 X+ O7 |; N! v, ~6 w k& a
/ K `9 M- i& h) T7 v9 u5 K4 u人在德国 社区 70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
5 t; @+ b; a+ N7 v4 [
# u7 J4 E) J4 O6 z5 tcsuchen.de
% x6 b" K* |! r- ^5 JIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
4 w1 z0 \- d, {$ e+ h. g& V$ N% |* jcsuchen.de人在德国 社区7 w' I* N) ^7 `; o2 z- Q. R: y

# {- C9 {8 e2 I: @3 ?1 @0 K, _! u) h E4 e' X# ]

2 i" @* o, N, h( ]& G9 ~8 A7 n2 l人在德国 社区
! _6 {1 g% C8 v0 R) i2 c ) _8 j3 f. Z) [7 S. o: U
8 a+ w- V, `+ z" q" h- L

3 A y L7 v7 u, y }* qFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria. |
|