[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿csuchen.de* ^& O. R; ^8 ?2 C" {; ?& }

4 m% N$ Q9 H) z3 X
. e# s) ~: V+ O: P7 r国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
! `2 L" }& G# _* t% `+ e$ o) {3 \2 [  F" h, Q
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
: f  e- Q" o3 j$ u% D" N8 C
0 E0 `0 g+ q  h3 K- J) [csuchen.de
& o4 L* H1 e5 Y0 j  X# n  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”0 l: `( U2 ]7 `7 k

' v. D1 l/ k, {  N) K& i# M' N$ }csuchen.decsuchen.de  n* A% Y3 H2 K# S, G, z* y
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
. M+ A4 k* v, b' V9 |& c人在德国 社区. i5 }5 C6 p2 l, f3 A( x8 h" K" ^

3 X% C& h" [* k3 v4 w/ g  W' r5 r$ m  K

: R& G3 [1 b5 `( G7 L' r. ~- W& @csuchen.decsuchen.de, O0 v$ d6 P3 c* s: R" ?
) g: L9 _5 y) Y' H

% |7 B$ Y8 k) z! F/ C8 w  Y' P人在德国 社区人在德国 社区4 A! n# y3 a5 t/ g( C
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share