[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
5 l3 G0 w4 Y3 e/ O/ t* f) c人在德国 社区csuchen.de: a/ H/ A' ^1 F/ B& B

3 c6 m/ H5 R. D1 m0 B国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。
9 Y9 P7 l' A* N& L: k人在德国 社区/ s4 a0 P* E  J- X, p% g+ N
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
: W* D5 h% P0 B7 A, D. J9 y- _9 G6 o
- H- P' g( E4 f+ W( H- ~* c3 A) X" \6 |1 g' n5 o3 H$ T2 I& K1 v0 F
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”+ e9 d7 W3 q( y1 |* V- x

- t7 @1 J: e8 a" x9 c( J1 G# c; M4 T人在德国 社区
# n/ X6 u: P2 D+ l* ?( y' ^csuchen.deIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
8 U1 [3 Z4 O2 _% D/ F* a! _3 C0 K+ {+ k3 w& C; o
人在德国 社区% T7 r0 p  H  \2 w) q; v

+ l7 y( N8 R' i) z; b人在德国 社区
7 d3 R" i; d7 [8 r+ r9 m1 rcsuchen.de" Z6 N8 e' n+ J, w7 @0 J) k3 b
. Z; g' G1 W4 ?; g! @  ^+ m

0 F! \+ @+ Q2 C1 B! w& S
6 L# x4 Y" [: B, S2 G3 U人在德国 社区Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share