|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道 ( b7 x, |& {& [$ ^3 C$ s5 T
D2 ]7 @; s( _ A$ A- T; K
本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。csuchen.de8 b9 g N: P$ p; m* C2 I/ i0 H
( ~( V0 [4 w% P6 U1 O. A3 T/ o- D7 e
为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。: \, W: Y! f/ m& v2 c; e
0 L( E0 V# }( t4 {9 ?+ u5 a
市民抢购7 F- F. p" P4 ?9 c% | `5 \, v! L
- T% t9 H8 k1 w: e% P 为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。6 E' C- u0 ~% R4 D: C+ z
csuchen.de6 w8 d* o$ ?' i. C. R6 [
7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
- T5 [8 j4 s, U7 H
& d8 B; H, t# T2 l* \5 s: M 在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
; D B; g: B3 K0 w6 e% W6 _csuchen.de 0 P {& h2 v; v# e5 [1 q
商家囤积
, r9 g" q+ `' A: Z" q: Y3 p. a
: K, O7 j4 b* J" ucsuchen.de 目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。" S+ U7 k6 \0 |# c8 _
# X0 |: C1 c, y1 a “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
" T* G N8 W) ?- }: s) w+ i: a( d) D
1 B/ N( T6 d- u( m' B 目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
5 |0 v9 s7 S" m9 D( I( z6 c9 w
6 ]2 l% V( [' [7 L# D 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
, c3 e+ p: w% F3 _1 Z& t
" e0 ]+ M# B- c [原因]& J" r) Q @) _! C2 }) k# c& ]4 F- R
R7 T* g% C( l0 x
土改失败导致经济破产$ Y9 _. K) n) M) c. z/ T
& v+ z9 Q* l0 o3 w 津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。csuchen.de- o. b! d$ m( {& v
, s0 l5 S3 M/ o* q
据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
2 i4 {3 Z" _; z' @3 D9 O$ M |+ e2 [+ Y+ b9 V, {7 j, y
[数字]& M# Q6 j3 z+ U9 t ~+ q* q
7 L! |) { I2 K7 W( X0 p3 p5 o
10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
4 i( N4 x2 y3 k0 J7 t8 g0 X3 e: ~人在德国 社区 7 L# U2 w' }* _
80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
7 J3 O R/ i8 G4 K * a6 q0 t9 ]9 R* o6 w1 z E
400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
( i1 i$ ^( N ]$ T; S8 l1 {
; v+ M: t* x3 I" f* }7 \6 S [影响]
+ l4 ~& |% P) K6 n8 j/ y
: G. M4 d! M5 @& l! b' _ } “我们正在一颗定时炸弹上”
0 x5 f& y% k" ]% @# }+ \% B csuchen.de* b; u3 ^% A5 G+ p
本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”人在德国 社区4 S# e; |" D3 ^& e( C! }
$ A4 N& R" y: g+ e
豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。csuchen.de2 x- C3 ]0 V9 U+ X" R: x
/ |4 D9 ?4 G0 A. ]# |0 n
医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
4 f0 @; @8 W9 }, q9 e4 m2 D 人在德国 社区- j2 R ^9 }# J1 Z" J( _3 k2 p+ p
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。人在德国 社区" u3 b9 i8 {/ w7 _
; P3 o# [! }$ u; R0 Z! d 津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。. O. s$ |% e: z9 [: H! q
& A% x# r& |! O4 f4 L( S# a “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”( Z9 {' h; r) r5 M8 A$ R" U9 h9 ~4 c
u1 d6 \8 L$ v: c
[稿源:潇湘晨报]csuchen.de. w, F0 @( r) l9 h: @1 [, ^- U- y
1 s' ^1 f: V/ c: m9 A, S w
0 v1 Q3 A/ v Y. wcsuchen.deNoch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
& \; {" K" r2 z人在德国 社区0 z& [/ N6 h3 h
% ?# |4 x: S [3 eEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
0 k: v- i, {9 J* Bcsuchen.de
( d3 q) J1 C2 Y8 ]% g; T: n+ n
- s d/ ]; D; E |9 \0 h人在德国 社区 2 o5 Q! k8 M8 U8 R4 t$ ?
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
) Y( N7 A) ^* ]" W) f# Q3 X8 a# I7 O% v4 [" L' X
csuchen.de8 L! {/ X0 H: `; W
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|