|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

美国加利福尼亚州硅谷附近一个4500平方英尺(约418平方米)的仓库内,堆满了各种废旧电脑、打印机和配件。在这个信息技术迅速更新的年代,这些“古董”级电脑产品却是塞拉姆·伊斯梅尔的收藏珍品。
/ L$ U7 g* f( i& t( T; j1 Q5 k7 f人在德国 社区1 i7 U; b' R9 C, M/ B' {' h
据路透社报道,在电脑不断更新换代的今天,那些过时电脑已完全被淘汰,似乎变得一文不值,而美国有一些人就以收集过时电脑为乐,在他们眼中,这些东西具有重要的历史纪念意义。
2 t( D1 i% |9 E V9 H* S( G m" y7 K% }, A) |
历史价值
$ r$ n. o1 n( f0 v( ^9 V: F( L( I6 U# D z* ^
几年前,伊斯梅尔在跳蚤市场偶然发现一些旧款电脑,以每台五美元的价格将其收购,作为藏品。从那以后,他收集“古董”电脑的兴趣一发而不可收。不久以后,他的车库就堆满了被人视为“过时垃圾”的东西,他只好又把所有藏品转移到硅谷附近的仓库里。 4 m/ F) z& Q! {9 v
csuchen.de( l, M; V& t' i2 K4 g! e# r6 s) p
伊斯梅尔说,他的收藏品包括2000多台旧款电脑、成百上千本电脑书籍以及不计其数的电子器件,总价估计为50万美元。在所有藏品中,最让他引以为荣的是一台Apple Lisa电脑。它是1983年推出的第一代电脑,拥有现代标准的图形界面,当时售价超过一万美元。
8 t; z; K( `+ s人在德国 社区
9 D, t! `1 ^* S7 U8 v& A 但伊斯梅尔强调,这些藏品的真正价值在于它们的历史意义,而非经济价值。他希望有一天能把凌乱不堪的仓库整理成一家博物馆。“从历史角度来看,我的很多藏品都不同寻常,”他说,“终有一天,人们会明白我收藏它们的意义。” 8 j+ W/ U- q( I
# Y1 s* y7 R! n K7 [+ Ocsuchen.de “数字猪棚” 9 A0 u# e9 \% h: L' @+ @
: O, S( ^* Q- o. \: S" e) X 在加州北部一处牲口棚里,除了猪,还堆放了一些Cray-1超级计算机、Xerox Alto电脑(1973年推出的微型计算机)、早期苹果电脑原型及相关部件。不难看出,这里的主人也热衷于收藏“古董”电脑。
2 l1 P# m+ \* M" C" |4 v: `csuchen.de
# U( x7 @+ b" x& f |csuchen.de 现年45岁的布鲁斯·戴默拥有一家公司,主要为美国国家航空和航天局生产3D仿真模型。对于自己收藏“古董”电脑的爱好,戴默说:“有些旧款电脑的设计和用户界面比现代电脑还好,只是没有现代电脑这么多先进功能。” 人在德国 社区3 X7 Z+ B# p) U
csuchen.de) ?0 r$ W0 s" T1 e" B
通过预约,公众可以来参观戴默这座“数字猪棚”。 * r* D5 V/ `% S0 ?
( M( v7 D7 C% B
来自新泽西州的埃文·卡布莱茨对“古董”电脑也颇有兴趣。他说:“旧款电脑都有自己的特性。但自从美国微软公司Windows操作系统和英特尔公司的CPU主宰微机体系结构后,所有电脑都变得相差无几。”
" H# _: M0 k' ^3 M: S5 J2 S C$ F
' h( t! D# d' Q$ [, z/ f0 t2 s 投资新宠 csuchen.de6 ]% e9 F6 Q! n' P$ Z) p1 r8 ? p Z
9 K5 t" f) ~0 ?, ?# e0 _
收藏者认为,“古董”电脑不仅具有纪念意义,甚至还能用于投资。伊斯梅尔说,作为可以用来买卖的收藏品,这些旧款电脑越来越受到欢迎,价格在去年急剧上升。
7 t* f& T! r% b% F- F Z. z u' D8 E
一方面,“古董”电脑爱好者千方百计寻找货源。他们在网上搜索,参加交易会,向别人打听,搜寻所剩无几的旧款电脑。另一方面,收藏者也借助互联网展示自己的藏品,寻找买家。硅谷软件工程师、现年41岁的埃里克·克莱因就是其中之一。
. K8 i6 Y0 {4 n: r
z0 p& i6 \+ N: t 克莱因说:“我曾经试图收藏邮票和硬币,但都无法做到真正投入。而收藏旧款电脑可以让我感受到一种特别的历史意义。”
& v8 G: L9 H5 O/ E j7 H& H2 @( ocsuchen.de8 ^4 A |8 P6 V. G* k* `
个人收藏“古董”电脑的潮流兴起,让一些电脑博物馆陷入“没米下锅”的窘境。加州芒廷维尤电脑历史博物馆执行主任约翰·图尔说:“现在,这些旧款电脑非常难找,而且它们的价格不断攀升,加大了我们的工作难度”。 |
|