[国际新闻] 机长爆粗口航班遭取消

美国联邦航空局官员7日说,美国西北航空公司一架原定6日从美国拉斯韦加斯市飞往底特律市的航班,因机长在飞机内大爆粗口,被迫取消。机上180名乘客的旅行计划也因此受到干扰。
5 D. p8 y: c: e' h4 F
/ h% u' w% M! c; @0 R; k人在德国 社区  联邦航空局发言人伊恩·格雷戈尔说,西北航空公司1190次航班的机长6日在乘客登机过程中离开驾驶舱,走进机上一间盥洗室内开始打电话。这名机长在打电话过程中不断说脏话,许多脏话传入已登机乘客耳中。当这名机长走出厕所时,一名乘客指责他举止不当,反遭这名机长责骂。
# u& K. m; f; E+ B: k5 U: e* ]
, C" c: G! \6 v1 {% p( W  “我得到的消息是,这名机长语言粗鲁,”格雷戈尔说。 & K) v2 h  C( @
人在德国 社区! J5 ?, L7 O% t3 j( p
  警方随后质询了这名机长,但认为他不需要做酒精测试。不过,西北航空公司还是取消航班,把出事机长遣送回底特律。公司说,最后一批受这一事件影响的乘客8日将乘坐公司航班飞往底特律。
. Q/ t$ F6 S! Y0 G( X" z2 o* V# ]% A0 J
  “西北航空公司正在审查这一事件,并已向顾客道歉,”西北航空公司发表声明说。
( E% L& K4 l" A+ L

0 ]3 ~$ B! W. T; fcsuchen.deNorthwest Airlines
7 Q3 j, d; Q) l, P, |US-Pilot wird ausfällig - Flug gestrichen
1 W+ e! Y, ?; xcsuchen.deWeil der Pilot der Maschine laut zu fluchen begann, musste ein Linienflug von Las Vegas nach Detroit kurz vor dem Start abgesagt werden. Wie der US-Sender CNN berichtete, waren 180 Passagiere bereits an Bord, als der auf seinem Handy telefonierende Pilot ausfällig wurde. Doch das war noch nicht alles.
, x" s$ a0 o5 j+ p+ h  D. V
1 g$ p% y( m; R, sMit lauten Flüchen hat ein amerikanischer Pilot einen Linienflug von Las Vegas nach Detroit kurz vor dem geplanten Start verhindert. Der Flugzeugführer habe einige Fluggäste „obszön“ angepöbelt und einen „riesigen Aufruhr“ veranstaltet, sagte ein Sprecher der Flugaufsichtsbehörde FAA.
8 L7 v& C2 e3 X  g" a! f
: o# h* O$ {" k+ p6 p. Z% j$ Ecsuchen.deEr sei total ausgerastet, beschrieb ein Augenzeuge den Vorfall. Nach dem Wutausbruch im Cockpit habe sich der Pilot in einer Bordtoilette eingeschlossen und dort weiter geschimpft, hieß es.
' l9 i/ j( G/ U4 [6 K' Q
1 l6 k4 G: j- h1 [+ G* e( r+ U, m5 n; tDie Fluggesellschaft Northwest Airlines sagte den Flug am Freitag kurzfristig ab. Der Pilot wurde von der Polizei verhört. Zur weiteren Befragung wurde er zum Hauptsitz von Northwest Airlines nach Detroit bestellt. Der Grund für seinen Wutausbruch ist bislang nicht bekannt.
Share |
Share