|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

加拿大埃布尔达省卡加利市一名妇女,由于身上擦的香水太香,令公车司机受不了,一周内竟两次被公交车司机赶下车。现在,这名妇女要求公交车局公开道歉。) L/ T- I( o1 a4 E
$ Z4 G3 G( L. h9 ?9 z" e! o
25岁的娜塔莉康表示,上周五,一名公交车司机抱怨她身上的香水太香,请她下车。本周一、她再搭公车去上班时,又因同样原因被另一名公交车司机请下车,使她再次当众受辱。
2 Q1 Y; h: A. }
$ i* D- N) U y) @( @ 娜塔莉康说,她在乘坐公交车的前八分钟,一切都很好。但公交车司机突然停车,将所有窗户都打开。公交车司机抱怨娜塔莉康身上Givenchy牌的Very Irresistible香水过香,令人受不了。
7 b& p) J5 j9 s* s+ \1 S
0 s+ p" [/ W3 L! S: k/ z ] 公交车司机要求娜塔莉康下车,娜塔莉康拒绝。娜塔莉康立刻打电话至市政府抱怨,公交车司机同时也打电话给公交车督导。& f' n# o& h! I, R9 M- D: _6 I$ N7 r
人在德国 社区" o# l$ A g* E* B* h+ d% y" P
不久后,一名公交车局员工赶到,单独护送娜塔莉康赴她上班的地点。娜塔莉康表示,两次被赶下公交车的遭遇令她十分心烦,同时对今后搭公交车也存有恐惧感。
' U* h$ F$ }( }; D9 f+ H6 k: u) N6 g, h
卡加利公交车局表示,他们目前还在调查此一事件,暂时尚不知道是否会处罚司机,还是向娜塔莉康道歉。! s3 H* L$ o/ q: C" ~# i
8 X+ u& t' Q3 b, e人在德国 社区Scent of a woman gets up bus drivers' noses
2 s. D2 H8 J) x: Bcsuchen.deCalgary employees say they refused passenger because she wore too much perfume4 I# U, n3 }" a' E! `
1 j3 i* C* |1 M zcsuchen.deNatalie Kuhn likes to wear the perfume Very Irresistible, but two Calgary bus drivers think she's anything but and have refused to continue their routes with her on board.
1 s" h W5 {5 G) w0 }8 h
6 N5 _9 s, @. _5 {$ rThe city was investigating Tuesday after Ms. Kuhn complained she was singled out three times in a week. In each case, her bus driver said she was wearing too much perfume.csuchen.de n# c+ o% I: ]
, n9 m3 s& ~2 T# D- T' N
“The bus driver had told her the day before that if she showed up wearing perfume in the amount that she did, he'd call a supervisor, and he did,” said Calgary Transit spokesman Tony McCallum, describing incidents on Thursday and Friday.
* [% W/ e2 Q; _( I% R& t6 _人在德国 社区
8 G0 _; a0 }9 W( X4 o }人在德国 社区The supervisor drove Ms. Kuhn to her destination and there were talks that day between the driver, the transit service and the passenger. |
-
-
Natalie Kuhn.jpg
(22.91 KB)
Natalie Kuhn
|