 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
# p J9 x% m+ f% W" |
2 t8 ?* f* T8 z- ?8 `/ U0 t那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。% o: i3 m$ L1 J" e! H4 c
. u+ n* a6 R# A G b
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
. |8 p$ O$ S' ?1 V5 V! q; @csuchen.de N% R; N. t, e7 _
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
9 E' n, U, Y8 V
/ ~" C& G, J+ sPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
1 J; K* N9 E! s# A
, I, g A% w5 o4 x4 s& iWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
) ?$ T0 e" S% L' X6 L2 H; k2 S. u; F2 Q3 y# O6 R
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区% C o' O$ R' ]& y
csuchen.de7 g2 _. H* y. _; z! z2 r
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."1 p& R: v: ~. B* e2 n5 A
/ H) V, g$ }) q* v5 W) l% ^csuchen.de
0 f% h: @: x6 h: E
2 _+ A0 J, w- J _csuchen.deSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|