[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区: c0 }. [% ?, p1 W! I9 I
& S+ |* P$ V/ w. l9 g
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。- }0 Y# ?4 `: d: z7 _' o
人在德国 社区' U# W" W6 Y: r% j1 A4 S
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。人在德国 社区* D6 Q* u( V5 b! \; }

$ C, E/ y  w" p7 i- ISTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.csuchen.de5 ]+ M( s; B+ W7 }1 J1 y* q; h

, O0 {: z7 l: S+ g& `Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.* V3 A/ X/ B  a4 O9 ?! p! g( K. ?. B
csuchen.de1 ?1 c6 u- m" a9 ~! W) b* _* y/ ?% f
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.csuchen.de9 u% u6 A( x& Q. k
- D3 X: z( ?- h$ Y. A( b. x
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
# z7 ?  J/ d/ ~+ I- l5 i9 ?
: u* n4 x, x" d6 X; G0 Q# POther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
$ j7 R$ u# a1 z8 Q0 Ucsuchen.de/ L+ z6 o1 C# g5 @7 o

' k8 O: E8 v# ^) R' h- ?/ C
; W6 ?: C% Z+ x/ N; K2 bSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 5 u6 F, h- i1 c2 k( e
酒量也太差了吧...好玩...

TOP