超强悍政府英语告示

钱烈宪要发炎
这是某日在本地某部门的门口看到的承诺公告,大开眼界,于是用手机存照。原文左右两部分,右边是对应的英文公告,镶嵌在玻璃镜框内,不甚清晰。最强悍的部分已经标注出来了。
看到的当时怎一个寒字了得。一直以为“good good study ,day day up”是中式英语的极致,谁知道强中自有强中手,强悍如“push Wei”(推诿)的语法,已经让老外彻底癫狂。
佩服!膜拜!!!将来中国屹立世界之巅时,一定要以此中式英语征服全世界!!!

[ 本帖最后由 choupiwen 于 2008-6-4 18:15 编辑 ]

200806_04_13_14_29_1212556469.53.jpg (53.37 KB)

200806_04_13_14_29_1212556469.53.jpg

200806_04_13_14_53_1212556493.25.jpg (76.88 KB)

200806_04_13_14_53_1212556493.25.jpg

Share |
Share

我要这天  再遮不住我眼   
要这地     再埋不了我心   
要这众生  都明白我意  
要那诸佛  都烟消云散

TOP

TOP

原帖由 雪糕黑天使 于 2008-6-4 18:16 发表
嗯嗯~气死他们~:hihi:

very hao,very qiang big~


我也顶多very li hai……

你揭棍滴
我要这天  再遮不住我眼   
要这地     再埋不了我心   
要这众生  都明白我意  
要那诸佛  都烟消云散

TOP

原帖由 不朽的神话 于 2008-6-4 18:21 发表


我也顶多very li hai……

你揭棍滴

我么嫩接棍~~~~~:sweat:

TOP

嗯 你们两个都 very  jie sticks

[ 本帖最后由 欺负大象 于 2008-6-4 18:59 编辑 ]
身后有余忘缩手,眼前无路想回头

TOP

falls sie hier immer noch wasser guaen und unordnung daoren,werde ich mistake surely jiu sogar jing quick rufen!
yan schwer polizei mitzuteilen ein mal!

TOP

哈哈 楼主也看牛博啊

TOP

原帖由 哥廷根新居民 于 4/6/2008 23:54 发表
哈哈 楼主也看牛博啊


我不看牛博,我不喜欢牛博.

TOP

原帖由 choupiwen 于 2008-6-4 23:56 发表


我不看牛博,我不喜欢牛博.

哦 钱列宪要发言的博客在牛博上看到过 还以为就那里有呢

TOP