我好像回答过你了……

天主教和基督教在敬神的方式上有些不一样,但是信仰的根本是一致的。所以我个人认为,没必要太拘泥于形式。
Wrong cannot afford defeat but Right can.
别跟我学。姐是个传说,姐用自己的行动写着自己的传说……

TOP

原帖由 yigaxi 于 2008-2-21 07:13 发表


我们要履行7件  圣事 新教的弟兄们只保留了2件

恩,七件圣事:圣洗圣事(洗礼)、坚振圣事(受膏)、感恩(圣体)圣事(领圣餐)、忏悔与和好圣事(禁食祈祷施舍,找神父忏悔,等等)、病人傅油(天主教里用尊贵的橄榄油膏油的三个地方:新受洗者、新立的神父、病人;圣经里所说的该受膏的人:君王、先知、祭司)、圣秩圣事(弥撒)、婚姻圣事。
以上是查了一下中文的参考书写下来的,怎么都觉得很拗口,对照自己以前用德语了解到的,在每样圣事后的括号里又加了点注解。我不认为这里的每一样都必须严格地去遵守,因为有些定得我不觉得很合情合理(当然我也许没有资格去评论这个),绝大多数有天主教徒身份的也不见得就能都遵守了。我也承认我自己没有很好地遵守那些条条框框,比如俺吃饭前可没祷告,因为我觉得我应该谢的是请我吃饭的那位,哈哈!

再补充点找到的德语的基督徒的基本义务:
So lauten die Weisungen der Kirche:
1. Feiere den Sonntag als "Tag des Herrn".
2. Besuche die Hl. Messe an Sonn- und Feiertagen.
3. Halte die Fast- und Abstinenztage ein.
4. Gehe wenigstens einmal im Jahr zur Beichte.
5. Empfange wenigstens einmal im Jahr die Hl. Kommunion, zumindest in der Osterzeit.
Wrong cannot afford defeat but Right can.
别跟我学。姐是个传说,姐用自己的行动写着自己的传说……

TOP

佩服啊,拉丁语都懂……
我觉得我自己能在中文、德语、英语中,能用其中的一门语言解释就已经很不错了……

PS:我好像想起来以前有人和我说过,新教的圣事是四件?
Wrong cannot afford defeat but Right can.
别跟我学。姐是个传说,姐用自己的行动写着自己的传说……

TOP

哈,我居然没记错!
Wrong cannot afford defeat but Right can.
别跟我学。姐是个传说,姐用自己的行动写着自己的传说……

TOP

回复 9# 的帖子

对照了一下我在5楼写的德语版的基督徒的义务,发现基本还是可以统一的。
只是我的德文版本中有一条:一年至少(要找神父)忏悔一次。而你的英文版中是:应该帮助满足教会的需要。
我认为后者更有道理些,且我也一直是那么做的。忏悔在心里就可以了,或者对该道歉的人,并不需要对神父去说。
Wrong cannot afford defeat but Right can.
别跟我学。姐是个传说,姐用自己的行动写着自己的传说……

TOP

原帖由 yigaxi 于 2008-2-29 15:42 发表


我持保留态度 若有机会 欢迎下边和我讨论这个问题

好啊,我没问题。无聊起来的时候,我特喜欢和别人较真,讨论学术问题!直到把别人说得都逃了为止……:snivel:
Wrong cannot afford defeat but Right can.
别跟我学。姐是个传说,姐用自己的行动写着自己的传说……

TOP

回复 16# 的帖子

是啊,我也觉得忏悔没必要让其他的人知道
Wrong cannot afford defeat but Right can.
别跟我学。姐是个传说,姐用自己的行动写着自己的传说……

TOP