Board logo

标题: 您先请,德语怎么说啊,比如上车得时候让老太太先上 [打印本页]

作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 15:33     标题: 您先请,德语怎么说啊,比如上车得时候让老太太先上

刚才看到英语的叫做 after you,但是想不出德语怎么说
作者: tomni    时间: 2005-7-22 15:36

cuo le
作者: Lucky_Strike    时间: 2005-7-22 15:36

不是说bitte,再作个请的手势就好了吗?
如果是女士,还可以说damen vor。
^_^
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 15:37

Originally posted by tomni at 2005-7-22 03:36 PM:
cuo le

英语的错了?
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 15:38

Originally posted by Lucky_Strike at 2005-7-22 03:36 PM:
不是说bitte,再作个请的手势就好了吗?
如果是女士,还可以说damen vor。
^_^

lady first 原来就是damen vor啊
作者: Lucky_Strike    时间: 2005-7-22 15:40

我听德国人是这样说的^_^
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 15:42

Originally posted by Lucky_Strike at 2005-7-22 03:40 PM:
我听德国人是这样说的^_^

多谢,我以前在google上搜了半天,也没找到lady first相应的德语
作者: tomni    时间: 2005-7-22 15:42

两个都是damen ,谁vor啊
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 15:44

我不是damen,帖了个frau是因为这里的frau都喜欢帖mann,所以我这个mann只好帖frau自己看
作者: Lucky_Strike    时间: 2005-7-22 15:44

Originally posted by tomni at 2005-7-22 03:42 PM:
两个都是damen ,谁vor啊

那就bitte啊:D
作者: 胖胖鸭    时间: 2005-7-22 16:11

牛肉干, 怎么不用我昨天给你的头像?
作者: indayz    时间: 2005-7-22 16:31

bitte nach Ihnen
作者: taiji    时间: 2005-7-22 17:27

after=nach
you=ihnen
after you = nach Ihnen
作者: wayway2000    时间: 2005-7-22 17:31

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Fatima    时间: 2005-7-22 17:34

BEWEGE DEINE ARSCH...
作者: 矿泉水    时间: 2005-7-22 20:57

Bitte,Ihnen nach!
作者: jinyl    时间: 2005-7-22 21:53

Age before beaunty....(被打出去了)
作者: 电蚊拍    时间: 2005-7-22 21:54

Originally posted by Fatima at 2005-7-22 05:34 PM:
BEWEGE DEINE ARSCH...


move your body, sexy sexy body...tired.gif
作者: crazymoon    时间: 2005-7-22 22:49

引用语言班时候同学的话


lady immer first
作者: Gogh    时间: 2005-7-22 23:09

我觉得可以说
Hinter Ihnen
或者gehen Sie bitte mal vor!
作者: crazymoon    时间: 2005-7-22 23:10

干脆直接说

go go go!!!
作者: wayway2000    时间: 2005-7-22 23:11

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Fatimah    时间: 2005-7-22 23:13

Originally posted by crazymoon at 2005-7-22 23:10:
干脆直接说

go go go!!!

或者说
COME ON...
作者: crazymoon    时间: 2005-7-22 23:13

u jump  
i kick u!:D
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:15

Originally posted by crazymoon at 2005-7-22 11:10 PM:
干脆直接说

go go go!!!

fire in the hole!
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:16

Originally posted by Gogh at 2005-7-22 11:09 PM:
我觉得可以说
Hinter Ihnen
或者gehen Sie bitte mal vor!

谢谢正经人的回答,这是你自己的感觉还是听到过啊?
作者: Fatimah    时间: 2005-7-22 23:16

Originally posted by 牛肉干 at 2005-7-22 23:15:

fire in the hole!

han.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gif
人家是老太太了....
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:17

Originally posted by Fatimah at 2005-7-22 11:16 PM:

han.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gif
人家是老太太了....

i hold my position and wait for your go
作者: stupidgirl    时间: 2005-7-22 23:19

Originally posted by 牛肉干 at 2005-7-22 23:15:

fire in the hole!



很久没玩了……
作者: a三    时间: 2005-7-22 23:20

Originally posted by stupidgirl at  11:19 PM:



很久没玩了……


多久了?
作者: 胖胖鸭    时间: 2005-7-22 23:21

Originally posted by 牛肉干 at 2005-7-22 11:17 PM:

i hold my position and wait for your go


真罗索,等您说完车都开了 :D
作者: Fatimah    时间: 2005-7-22 23:23

Originally posted by stupidgirl at 2005-7-22 23:19:



很久没玩了……

han.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gif
辣妹....
作者: stupidgirl    时间: 2005-7-22 23:24

Originally posted by Fatimah at 2005-7-22 23:23:

han.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gifhan.gif
辣妹....



我玩的是打恐龙蛋的那种,里面也有这台词。tired.gif
作者: a三    时间: 2005-7-22 23:25

Originally posted by stupidgirl at  11:24 PM:



我玩的是打恐龙蛋的那种,里面也有这台词。tired.gif



打蛋,又见打蛋。。。
作者: wayway2000    时间: 2005-7-22 23:25

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
作者: Fatimah    时间: 2005-7-22 23:26

Originally posted by stupidgirl at 2005-7-22 23:24:



我玩的是打恐龙蛋的那种,里面也有这台词。tired.gif

我又多心了...
作者: 278FJ    时间: 2005-7-22 23:26

 
作者: 胖胖鸭    时间: 2005-7-22 23:27

Originally posted by wayway2000 at 2005-7-22 11:25 PM:


先跟司机打声招呼:“师傅,等一下,我有些话要跟这个老太说。“

:D
司机说:悟空你慢慢说。。。:D
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:34

fatimah:after you
老太:follow me.get in position and wait for my go.
fa:affirmative
老太:cover me.
fa:roger that。。。
老太:need backup!
fa: go go go! ……
老太: oh,touch me,you fucking sexy guy
fa:...negative....
作者: Fatimah    时间: 2005-7-22 23:35

Originally posted by 牛肉干 at 2005-7-22 23:34:
fatimah:after you
老太:follow me.get in position and wait for my go.
fa:affirmative
老太:cover me.
fa:roger that。。。
老太:need backup!
fa: go go go! ……
老太: oh,touch me,you fuc ...

han.gifhan.gifhan.gif
其实我很佩服你...

[ Last edited by Fatimah on 2005-7-22 at 23:37 ]
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:38

Originally posted by Fatimah at 2005-7-22 11:35 PM:

han.gifhan.gifhan.gif
其实我很佩服你...

[ Last edited by Fatimah on 2005-7-22 at 23:37 ]

blush.gif
作者: Fatimah    时间: 2005-7-22 23:41

Originally posted by 牛肉干 at 2005-7-22 23:38:

blush.gif

收藏了...
作者: indayz    时间: 2005-7-22 23:42

一帮子土人。老夫诚心教了大家正确说法,居然以为我在开玩笑,没有当真的。

Goph的第二种说法也是正确的,日常生活中更加常用,我给的答案是偏向文言性质的。

[ Last edited by indayz on 2005-7-22 at 23:45 ]
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:44

Originally posted by indayz at 2005-7-22 11:42 PM:
一帮子土人。老夫诚心教了大家正确说法,居然以为我在开玩笑,没有当真的。

大家都简短的说了几个,不知道哪个才是对的,小生在此谢过先生了:P
作者: wawa    时间: 2005-7-22 23:44

After You = Nach Ihnen

or funny version

Alter vor Schönheit. = Age before beauty.
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:44

Originally posted by Fatimah at 2005-7-22 11:41 PM:

收藏了...

也不能完全算原创拉lol.gif
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:45

Originally posted by wawa at 2005-7-22 11:44 PM:

Alter vor Schönheit. = Age before beauty.

不会是mm对老太说的把??
作者: Fatimah    时间: 2005-7-22 23:47

Originally posted by indayz at 2005-7-22 23:42:
一帮子土人。老夫诚心教了大家正确说法,居然以为我在开玩笑,没有当真的。

Goph的第二种说法也是正确的,日常生活中更加常用,我给的答案是偏向文言性质的。

[ Last edited by indayz on 2005-7-22 at 23 ...

受教了...
作者: indayz    时间: 2005-7-22 23:49

看来孩子们对一些网络上的专业工具都不熟。老夫再卖个老:

最出色的德英互译 http://dict.leo.org

如果你有Office 2003,内含了全球大多数语言的翻译功能
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:50

我刚才就是在leo上搜的after you啊,没结果
作者: Fatimah    时间: 2005-7-22 23:51

Originally posted by indayz at 2005-7-22 23:49:
看来孩子们对一些网络上的专业工具都不熟。老夫再卖个老:

最出色的德英互译 http://dict.leo.org

如果你有Office 2003,内含了全球大多数语言的翻译功能

赞哦!!!
老大, 您的德语是咋练出来的捏...?
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:52

Originally posted by indayz at 2005-7-22 11:49 PM:


如果你有Office 2003,内含了全球大多数语言的翻译功能

翻译功能好吗?不要像google那样,逐字翻译啊
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:53

瓦考,找到了,怪我没自己看,oh shit
作者: indayz    时间: 2005-7-22 23:53

Originally posted by 牛肉干 at 2005-7-22 11:50 PM:
翻译功能好吗?不要像google那样,逐字翻译啊


没那么强。不过关键是能够做到各种语言互译,而且有不少例句,所以和leo结合起来就差不多够了。要整段翻译的话,systran勉强还可以。

[ Last edited by indayz on 2005-7-22 at 23:55 ]
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-22 23:53

Originally posted by indayz at 2005-7-22 11:53 PM:


胡说八道,第一行结果就是

After you, please.   Bitte nach Ihnen.

embarassed
作者: wawa    时间: 2005-7-23 00:06

Originally posted by 牛肉干 at 2005-7-23 12:45 AM:

不会是mm对老太说的把??

不是, 一般是开玩笑时用的.
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-23 00:08

Originally posted by indayz at 2005-7-22 11:53 PM:


没那么强。不过关键是能够做到各种语言互译,而且有不少例句,所以和leo结合起来就差不多够了。要整段翻译的话,systran勉强还可以。

[ Last edited by indayz on 2005-7-22 at 23:55 ]

systran?好动动?
作者: 牛肉干    时间: 2005-7-23 00:09

Originally posted by wawa at 2005-7-23 12:06 AM:

不是, 一般是开玩笑时用的.

哦,哈哈,原来如此




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2