Originally posted by 夜雨飞飞 at 2005-7-14 09:18 AM:
婚姻如围城,钱老先生早说啦:D
Originally posted by 夜雨飞飞 at 2005-7-15 12:16 AM:
“爱情有成”当然是婚姻了,有道是“有情人终成眷属”就是这个意思。;)
Originally posted by 大魚 at 2005-7-15 04:56 AM:
;) 那...婚姻是爱情的墳墓怎解 ? :P
Originally posted by aqwins at 2005-7-15 03:30 PM:
爱情是事业,我认为婚姻就是保险
Originally posted by 夜雨飞飞 at 2005-7-15 10:49 AM:
这个是失败的婚姻,不能叫“有成”吧。
Originally posted by 大魚 at 2005-7-17 02:56 PM:
:) 小飛飛! 妳在混淆視聽喔! 我們講愛情有成,幾時在講婚姻有成了!? :)
Originally posted by 夜雨飞飞 at 2005-7-17 02:27 PM:
完咧,偶总弄不清楚。。。。sad.gif
欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) | Powered by Discuz! 7.2 |