Board logo

标题: 绕口令-你能读吗? [打印本页]

作者: 我不丑也不温柔    时间: 2005-5-30 11:59     标题: 绕口令-你能读吗?

绕口令



Thank the other three brothers of their father's mother's brother's side.
The blue bluebird blinks.

The cat catchers can't catch caught cats.

The crow flew over the river with a lump of raw liver.

The epitome of femininity.

The sixth sick sheik's sixth sheep's sick.

The soldiers shouldered shooters on their shoulders.

The sun shines on shop signs.

The two-twenty-two train tore through the tunnel.

There was cinnamon in the aluminum pan.

Thieves seize skis.

Three gray geese in the green grass grazing. Gray were the geese and green was the grass.

Tim, the thin twin tinsmith.

Tiny orangutan tongues!

Toy boat. Toy boat. Toy boat.

Tragedy strategy.

对我来说有点难fear.giffear.gif
作者: 土豆炖牛肉    时间: 2005-5-30 12:12

不是很难啊
作者: 我不丑也不温柔    时间: 2005-5-30 12:16

Originally posted by 土豆炖牛肉 at 2005-5-30 12:12 PM:
不是很难啊

你试着快点,我一快舌头就打结,不知道是不是痪了大舌症
作者: 土豆炖牛肉    时间: 2005-5-30 12:17

感觉不如中文的难
作者: 胖胖鸭    时间: 2005-5-30 12:22

问题是英语的发音都搞不清楚了,现在见到一个词就老想按德语读。。。。。
作者: IUU    时间: 2005-5-30 13:05

The sixth sick sheik's sixth sheep's sick

这个还是不简单di




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2