Board logo

标题: 急急急!!!!!!!!!!请问一下 “不是出于这个原因/理由” 怎么翻译????? [打印本页]

作者: Floreal偶然花色    时间: 2005-5-10 14:05     标题: 急急急!!!!!!!!!!请问一下 “不是出于这个原因/理由” 怎么翻译?????

“不是出于这个原因/理由“  ??????????

我的第一反应跟英语似的,,nicht weil?????!!!what.gif 哇cao^^^^
作者: Floreal偶然花色    时间: 2005-5-10 14:06

同志们都到哪里去了。。。。。。。。。。。。
作者: Floreal偶然花色    时间: 2005-5-10 14:12

恩恩,,,,,,,

aus keinem Grund 是不是出于,,,,,,

难道是aus keinem Grund。。。。。。。。。what.gif我去搜索一下

楼上谢了。。
作者: 娇贝儿    时间: 2005-5-10 19:56

Originally posted by Floreal偶然花色 at 2005-5-10 02:12 PM:
恩恩,,,,,,,

aus keinem Grund 是不是出于,,,,,,

难道是aus keinem Grund。。。。。。。。。what.gif我去搜索一下

楼上谢了。。




dozingoff.
作者: Floreal偶然花色    时间: 2005-5-11 01:04

报告,,一般表达为,,,


aus keinem anderen Grund ,als weil......

不是因为别的什么原因,而是(只是)由于
作者: 娇贝儿    时间: 2005-5-11 11:28

Originally posted by Floreal偶然花色 at 2005-5-11 01:04 AM:
报告,,一般表达为,,,


aus keinem anderen Grund ,als weil......

不是因为别的什么原因,而是(只是)由于



确定?

[ Last edited by 娇贝儿 on 2005-5-11 at 11:36 ]
作者: Lucky_Strike    时间: 2005-5-11 11:30

不是出于这个原因/理由
aus keinem anderen Grund ,als weil......

不是因为别的什么原因,而是(只是)由于
你想说什么啊?思维混乱。。。
作者: 沙洲    时间: 2005-5-11 12:37

把中文意思讲讲清楚先!
作者: 沙洲    时间: 2005-5-11 12:40

不是出于这个原因...
不是出于别的原因...tired.gif
作者: Floreal偶然花色    时间: 2005-5-11 13:06

举例:

有人找Nachhilfe,我写信去melden,但我觉得并不能够正儿八经的给别人讲课,仅仅可以提供一定帮助而已,于是我说,我写信给你,并不是出于可以给你提供补课并想收取费用的缘故而是觉得我们或许可以gegenseitig的helfen。。。。报告完毕。。。。
作者: 莫洛托夫    时间: 2005-5-11 13:12

这很无聊,典型迂腐旧中国人的思维方式。花费时间精力搞虚的东西。直接说你水平不高,不配拿薪水,如果有机会能免费互相学习,你很愿意,就完了。多简单。
作者: Floreal偶然花色    时间: 2005-5-11 13:30

我在解释个德语表达意思,,,nehme一个例子而已。。。。
作者: Floreal偶然花色    时间: 2005-5-11 13:30

Originally posted by 莫洛托夫 at 2005-5-11 01:12 PM:
这很无聊,典型迂腐旧中国人的思维方式。花费时间精力搞虚的东西。直接说你水平不高,不配拿薪水,如果有机会能免费互相学习,你很愿意,就完了。多简单。


你怎么跟我爸似的呀,,我最近把全部叔叔级别的全比喻成我爸。。。。
作者: Judith    时间: 2005-5-11 13:40

Originally posted by Floreal偶然花色 at 2005-5-11 14:30:

你怎么跟我爸似的呀,,我最近把全部叔叔级别的全比喻成我爸。。。。


你这是贬低你爸呢还是抬举你“叔”呢?
要我说,莫洛托夫说的有些道理啊。
你是不是又要说我跟你妈似的呢?
作者: 沙洲    时间: 2005-5-11 14:08

我想当爷爷~~:D
作者: 骊歌    时间: 2005-5-11 14:17

Originally posted by Floreal偶然花色 at 2005-5-11 13:06:
举例:

有人找Nachhilfe,我写信去melden,但我觉得并不能够正儿八经的给别人讲课,仅仅可以提供一定帮助而已,于是我说,我写信给你,并不是出于可以给你提供补课并想收取费用的[color=B ...

酱紫素不行滴,人家都不知道给不给你钱滴说:嘻嘻,偶也要学习下新语文撒:P

[ Last edited by 骊歌 on 2005-5-11 at 14:19 ]
作者: 会员18888    时间: 2005-5-11 14:57

楼上学滴盗素很快亚:
厚道些,转一千学费偶:P




欢迎光临 人在德国 社区 (http://csuchen.de/bbs/) Powered by Discuz! 7.2